Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Or maybe that's what it sounds like, but... Ну или очень на это похоже, но...
Well we don't know that exactly, but they just posted this Instagram picture of them kicking it poolside. Ну мы не знаем точно, но они только выложили фото в Инстаграме где их пинают у бассейна.
Well... it is hard to believe, but I guess they've all got their mistresses up here in showbiz, you know. Ну... Трудно поверить, но в шоу-бизнесе, похоже, у всех есть любовницы.
Well, Sheldon was supposed to go to this party with me this afternoon, but I don't think that's happening. Ну, Шелдон должен был пойти со мной сегодня на вечеринку, Но, видимо, у него не получится.
Yes, I had an affair but it's in the past now. Ну да, у меня был роман, но всё это в прошлом.
Well, we'll have to see what the interrogation yields, but I trust Will's instincts. Ну, нужно дождаться результатов допроса, но я доверяю инстинктам Уилла.
Well, I would loan you the money, but I'm saving up to get this app. Ну, я бы дала тебе в долг, но коплю на одно приложение.
Well, I don't remember what I said, but being up in the air gives you time to reflect. Ну я не помню, что я говорил, но, когда болтаешься в воздухе, находишь время поразмыслить.
You can cut my tongue off, but it was... Ну хоть убейте меня! Хоть убейте! Хоть язык отрежьте, что это...
Well, sometimes people call me Lo, but my really real name is Lolita. Ну, меня кто-то зовёт просто Ло, а полное имя - Лолита.
Well, I'm sorry too, but he doesn't want me to work nights. Ну, мне тоже жаль, но он не хочет, чтобы я работала по ночам.
Normally, I don't read that stuff, but that book is terrific. Ну то есть, обычно я такое не читаю, но эта книга особенная.
The pay's not great, but it's something. Ну... Небольшую, но тоже деньги.
Well, I'll try to track him down, Mom, but you know, he might be on tour or something. Ну, я постараюсь выследить его, мам, но ты знаешь, он может быть в туре или ещё где-нибудь.
Well, I was just noticing that there are a lot of boys here but not that many girls. Ну, я просто заметила, что тут полно парней, но совсем немного девушек.
I mean... yes, but I think it was because Julia came in. Нет, ну... Да, но я думаю, это потому что зашла Хулия.
Well, I haven't been back to the tomb, but yes, I should think. Ну, я сам там не был, но думаю, он прав.
Well, I like my job, but it hasn't bought me dinner in a really long time. Ну, я люблю свою работу, но она очень давно не покупала мне ужин.
Well, we think he plans to travel to the Ares 4 launch site in order to make contact with us, but it would be a dangerous gamble. Ну, мы думаем, он планирует ехать на место запуска АРЕСа 4 чтобы связаться с нами, но это будет опасная затея.
Well, we corrected the intercept range, but we got a problem with intercept velocity. Ну, мы подправили расстояние перехвата, но теперь проблема со скоростью.
Well, I went to break up with her last night, but my timing was not great. Ну, я хотел порвать с ней вчера, но выбрал неподходящий момент.
Well, I exaggerated a bit, but I had to push the reactor past the critical stage... or they'd never have believed me. Ну, в общем, я преувеличил немного, но я должен был разагнать реактор сверх критической стадии или они никогда бы не поверили мне.
Well, we've just started interviews, but we think she was last seen pulling on the drive at about six last night. Ну, мы только начали опросы, но мы думаем, последний раз ее видели тянущей ручку подъезда около шести прошлым вечером.
Well, I know we talked about it a long time ago, but I decided I'm finally ready. Ну, я знаю, мы давным-давно это обсуждали, но я решила, что наконец-то готова.
Well, maybe not big, but they sent over this script, and they want me to direct one-third of it. Ну, может и не великим, но они прислали мне сценарий, и хотят, чтобы я отредактировала третью часть.