| Well, maybe one day, but now it's just history. | Ну, может быть однажды, но сейчас это просто история. |
| All right, I made a few bets with him, but never on football. | Ну хорошо, я сделал с ним пару ставок, но никогда на футбол. |
| Well, this might surprise you, but Little Zach isn't all that clever. | Ну, это может удивить тебя, но маленький Зак не очень-то умен. |
| Well, not exactly open, but ajar. | Ну, не полностью открыта, а приоткрыта. |
| Not a pastiche, but a... | Ну, не стилизация, а... |
| Well, I'm kidding, but... | Ну, тут я пошутил, но... |
| Well, that's not what I was doing, but okay. | Ну, я не проверяла, но ладно. |
| Well, my meeting with Senator Stern went well enough, but I need more than that. | Ну моя встреча с сенатором Стерном прошла достаточно хорошо, но мне нужно больше. |
| I mean, maybe at first, but I don't like her anymore. | Ну, может сначала, но она мне больше не нравится. |
| Well, not you, but the system that you represent. | Меня? Ну, не лично от вас, но от системы, которую вы представляете. |
| You know, it may look like we're not busy, but... | Ну, знаешь, это может выглядеть, будто мы не заняты, однако... |
| He's certainly the most qualified but elections aren't about merit, they're about popularity. | Ну, он точно самый квалифицированный но избирают не за качества, а за популярность. |
| Well, I appreciate the gesture, Lieutenant, but I don't share your affinity for holographic diversions. | Ну, я ценю этот жест, лейтенант, но я не разделяю ваше увлечение голографическими развлечениями. |
| Well, not you s-specifically, but my ship detected Talaxians. | Ну, не вас к-конкретно, но мой корабль обнаружил талаксианцев. |
| Well, I tried cutting the metal pipe with a flower... but it was real slow going. | Ну, я пробовал перерезать железную трубу цветочком, но это очень долго. |
| Okay, but you must know one story. | Ну хорошо, но ты же должен знать хоть одно предание? |
| So I said, OK, you know, but... | Так что я сказал, хорошо, ну вы понимаете, но... |
| Well, yes, but that was for Jonathan. | Ну, да, но это было для Джонатана. |
| Well, perhaps not to the extent that you are, but... | Ну, возможно не в таком объеме как вам, но... |
| Well, clearly you found all this very distressing but thank you for your help. | Ну, очевидно, для вас это тяжело, но спасибо вам за помощь. |
| Well, no, but maybe she'll go back to couples counseling with me. | Ну, нет, но может, она вернется на консультации для пар со мной. |
| Well, it's been real, but I have a beacon to work on. | Ну, это было реально, но мне нужно работать над маяком. |
| Well, Grace got an invitation, but I didn't. | Ну, Грейс получила приглашение, а я нет. |
| Well, I knocked, but you didn't answer, so... | Ну, я стучал, ты не ответил... |
| All right, five more minutes, but that is it. | Ну ладно, пять минут и все. |