| Well, I think you hurt his feelings, but... | Ну, ты же его обидела, но... |
| Well, people think it'll improve their academic performance, but when it's overused... | Ну люди думают, это повысит их успеваемость, но если этим злоупотреблять... |
| Let's not exaggerate, but... | Ну, так-то уж не надо... |
| Not so much with this, but the surgery on her shoulder... | Ну не это в основном, а хирургию, которую я устроил у неё на плече. |
| Well, not problems, but doubts. | Ну, скорее не проблемы, а так, ерунда. |
| I was kind of hoping that we could share in the victory, but whatever. | Я вроде как надеялся, что мы разделим победу, ну да ладно. |
| No, I don't hear that, but okay. | Нет, мне не слышится. Ну ладно. |
| No, but I wasn't really looking. | Нет, ну я как бы и не смотрела особо. |
| Seein' women as nothin' but fun bags. | Если бы я видел в них... Ну, человека... |
| Well, it sounds ridiculous, but there's something ominous about the whole project. | Ну, это звучит смешно, но есть что-то зловещее в этом проекте. |
| Well, yours are a little chewy, but that's totally fine. | Ну, твои немного резиновые, но это вполне нормально. |
| Well, that's not true, but... | Ну, это не так, но... |
| I mean, I might be exaggerating, but probably not. | Ну то есть я может и преувеличиваю, но совсем чуть-чуть. |
| Well, I used a rhyming dictionary, but it only gives you options. | Ну, я пользовался словарем рифм, но он лишь предлагает варианты. |
| Well, Cole should leave town, but he won't. | Ну, Коулу следовало бы уехать из города, но он не уезжает. |
| Sure you will, Michael, but your path is different than mine. | Ну конечно, Майкл, но твой путь отличен от моего. |
| Well, Jeannie doesn't love it, but her charity keeps her at home mostly. | Ну, Джинни не нравится, но главным образом благотворительность удерживает её дома. |
| Well, I tried calling, but... | Ну, я пытался дозвониться, но... |
| Okay, I turn on a coffee pot, but still. | Ну ладно, я просто нажимаю на кнопку на кофеварке, но всё же... |
| Well, Dawson, of course, and Susie, but she called in sick. | Ну Доусон конечно и Сьюзи, но она заболела. |
| Well, Tyson might be a dead end, but Richard Castle isn't. | Ну, Тайсон может и тупик, но Ричард Касл - нет. |
| Well, your fingers don't quite block out all the light, but... | Ну твои пальцы не закрывают весь свет, но... |
| Well, they weren't on the top of my list, but sure. | Ну, они не первые в моем списке, но конечно. |
| Well, we don't have to, but... | Ну, мы не должны, но... |
| Well, I'm sorry, but I had to fire her. | Ну, к сожалению, мне пришлось уволить ее. |