All right, but hurry, then we'll get a coffee. |
Ну, ладно, только поторопись, а мы пока выпьем кофе. |
He used to live at home, but has since moved out. |
Да, ну, возможно, мы больше не лучшие подруги. |
I understand... but you're so young. |
Ну, конечно, конечно, но... все же вы так молоды. |
Well, okay, I didn't invent it yet, but soon. |
Ну, вообще-то ещё не придумала, но уже скоро. |
Well, I might not be where I was at your age, but I think a couple of times a week is pretty good. |
Ну, не могу сказать где я был в вашем возрасте, но думаю, что пару раз за неделю это очень неплохо. |
(laughs): Well, I'm not sure I'm an expert, but I would be happy to help. |
Ну, я не совсем специалист, однако, буду рада помочь. |
Well, your guess would be sadistic pleasure, but you'd be wrong. |
Ну, вы предположили, что ради удовлетворения садистских наклонностей, но здесь вы ошибаетесь. |
Well, all I have to do is press "start,"but I like to pretend. |
Ну, все что нужно это нажать "Пуск", но я люблю прикидываться. |
Okay, but why would the CIA target this guy? |
Ну ладно, но зачем ЦРУ убивать этого парня? |
Well, maybe slightly, but we're in a bit of a pickle here. |
Ну, может немного, но мы все здесь попали в маргарин. |
Well, no, of course I do, but... you've been spending so much time with her. |
Ну, нет, конечно я, но... ты проводил(а) очень много времени с ней. |
Well, I can't spend $12,000 on a handbag but it's free to look upon those who do with righteous condemnation. |
Ну, я не могу потратить 12 тысяч на сумочку, но почему бы не посмотреть на тех, кто может, с праведным осуждением. |
Obviously not today, but I'll call you, set something up. |
Ну, сегодня явно не получится, но я тебе позвоню, договоримся. |
Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold. |
Ну, это более вероятно, Джо, но еще не ответ - даже если метаболизм увеличился в сотни раз. |
Well, one guy we didn't see before, but he's got an ironclad alibi. |
Ну, один парень, которого мы раньше не видели, у него есть железное алиби. |
Well, the other option was "Donny," but that sounds like an actual man's name. |
Ну, другой вариант "Донни", но это звучит как обычное мужское имя. |
Well, maybe not the New York Times like you, but I do have a show here in Bamako. |
Ну, может быть не Нью Йорк Таймс как вы, но у меня шоу в Бомако. |
Well, maybe so, but her boss knew she'd be humiliated. |
Ну может быть и так, но ее босс знал, как ее унизить. |
Well, I like Stephen Colbert, but that's because I don't get the joke. |
Ну, я как Стивен Колберт, но только потому, что я не понял шутки. |
Well, maybe not, but at least a life will have been saved. |
Ну, возможно и нет, но по крайней мере жизнь будет спасена. |
I mean, I had to fill in the blanks, but that's the gist of it. |
Ну, мне пришлось додумать недостающее, но суть я передала верно. |
Well, you can tell the Warden that we really appreciate his hospitality, but we don't need anything at the moment. |
Ну, можно сказать, смотрителю, что мы очень ценим его гостеприимство, но нам ничего на данный момент не нужно. |
OK, it's not as awesome a reveal when there's highlighter ink smeared all over the upper portion of my body, but... |
Ну, это не так здорово, когда узнаёшь, что по вся верхняя часть моего тела измазана маркером, но... |
Well, slowly, but slowly, you know. |
Ну, медленно, но... медленно. |
All right, well, that's a short list, but it's probably not even written down. |
Ну, это короткий список, но и он вряд ли где-то записан. |