Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Okay, but I didn't necessarily mean right this second. Ну я не имел в виду прямо сейчас...
Maybe just one cuddle, but then that is it. Ну, может, одну обнимашку - и всё.
Well, maybe an early permutation, but not the book club. Ну, может и было что-то такое но не про этот Книжный Клуб.
Okay, well, the pacing will keep your heart beating, but we need to take a more permanent step. Ну, он будет помогать сердцу биться, но нужно сделать более дальновидный шаг.
I mean, it's not polished yet, but you change gear. Ну он не отполирован, но скорости менять можно.
Well, this phone's supposed to work internationally, but it's not. Ну, этот телефон должен работать за границей, но не работает.
Well, I don't live there, but I am a regular. Ну, я там не живу, но бываю регулярно.
Though of course it was written by Paul Desmond, but whatever. Ну вообще-то песня была написала Полом Дезмондом, хотя кому какое дело.
Except for shooting Chanel with the crossbow and then that other police guy, but that was self-defense. Не считая подстреливания Шанель из арбалета, ну и того полицейского, но это была самооборона.
Well, every other generation, somebody is born with an extra toe but... Ну, через каждое поколение кто-то рождается с лишним пальцем, но...
Well, no, but sometimes, they just take the cash. Ну, нет, но иногда они берут только наличку, а сумочку выбрасывают.
Well, technically he was killed by the state, but funny story. Ну, технически, его убило государство, но, что забавно...
I do have to suspend this meeting now, but will continue this afternoon. Ну а теперь я все-таки должен прервать это заседание, но мы продолжим после обеда.
Last but not least, I would like to thank him for his cordial friendship. Ну и не в последнюю очередь я хотел бы поблагодарить его за сердечную дружбу.
Well, I'm very happy by myself, but I just moved here from Pittsburgh. Ну, я очень счастлива, но я переехала сюда из Питтсбурга.
I mean, the firm made me, but you know... Ну, то есть фирма направила, но понимаешь...
Well, maybe not right now, but down the road. Ну, может не прямо сейчас, но в будущем.
Well, they posted a picture on the Internet, but no one ever showed up. Ну, они разместили фотографию в интернете, но никто не показался.
All right, but I'm having fun. Ну и ладно, зато мне весело.
Well, actually, I did most of the figuring, but... Ну, вообще-то, в основном, я понял...
Well, actually, I asked you here, but not to apologize. Ну, собственно, я просила вас прийти сюда, но не извиняться.
Well, I could, but I'm not sure yet about our novice driver. Ну, я конечно мог бы, но не уверен насчет нашего начинающего водителя.
I think I broke every bone in my hand trying to punch my way through the wood, but... Ну, кажется я сломал каждую косточку в руке пытаясь пробиться через дерево, но...
Well, you don't have to be a psychic to know that, but thank you. Ну, тебе не надо быть ясновидцем чтобы это узнать, но спасибо.
Well, I'm sorry, but that's not really an option. Ну, извините, но это не вариант.