Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
They will one day but not yet. Ну, то есть они умрут, но не сейчас.
Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. Ну, так и есть, но эти парни раскручиваются сейчас, как палатки, где продаются бургеры.
Well, it's listed at 1.2 million, but it belongs to a Colombian gentleman with legal problems. Ну, по прейскуранту 1,2 миллиона, но он принадлежит колумбийскому джентльмену с правовыми проблемами.
Well, OK, but this is the last one. Ну, хорошо, но это последний.
Well, I guess I could, but... Ну, пожалуй, я бы мог, но...
My real name's Frances but everybody calls me Frenchy. Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи.
Well twentyfour, but with different plants Ну, двадцать четыре, но с разными растениями.
Well, I tried willing the calendar to stay up, but it just wouldn't cooperate. Ну, я пытался заставить календарь висеть на стене, но он сопротивлялся.
Well, I'd tell the truth either way, but a little immunity never hurt. Ну, так или иначе я сказал бы правду, но неприкосновенность никогда не бывает лишней.
Okay, she was sick for a year, but after that... Ну да, ей было плохо целый год, но потом...
Well, that's actually something your father and I haven't discussed yet, but... Ну, это мы еще с твоим папой не обсуждали, но...
Well, not sad exactly, but not happy either... Ну, не совсем грустной, просто не такой же счастливой...
Well, I can identify the rocks, but we can't test for concentration. Ну, я могу распознать камни, но мы не сможем проверить концентрацию.
I'm no saint, but everyone has his own beliefs. Ну, у каждого из нас есть своя вера...
Not because he wanted to, you understand, but just to annoy me. Не потому, что хотел этого, ну вы понимаете, а чтобы досадить мне.
No, but, really, ivermectin. Нет, ну в самом-то деле, ивермектин.
Well, not here, but someplace close. Ну не здесь, но где-то поблизости.
Well, this wasn't quite how I was imagining it, but... Ну, я не совсем так себе это представлял, но...
I hate to break it to you, but I'm fresh out. Ну, мне жаль тебе это говорить, но я думаю, что они у меня закончились.
I was thinking more - No, but okay. Я думал о другом. Ну давай.
Maybe not entire, but it is sacred to me nonetheless. Ну, не совсем, но для меня это всё равно священно.
Well, it hasn't been the easiest two weeks of our lives, but... Ну, это были непростые две недели в нашей жизни, но...
Not all the way, but close. Ну не совсем, но почти.
Well, this was fun, but some of us have deadlines. Ну, это было забавно, но у кого то из нас есть дедлайны.
Well, it's an old system, but, you know... Ну, система старая, но...