| Well, anything's possible but... | Ну, всё возможно, но... |
| Well, it's a little presumptuous but... if you must. | Ну, это слегка бесцеремонно, но... если так нужно. |
| Well, we managed to salvage some firearms, but those won't be enough. | Ну, нам удалось собрать кое-какое вооружение, но его будет недостаточно. |
| Well, they came for me, but I got out. | Ну, они пришли за мной, но я выскочил. |
| So they took her out and buried her, but not in the graveyard. | Ну вот, её вытащили и похоронили, но не на кладбище. |
| Well, this has been a really great kidnapping, but I got to get back to not dying. | Ну, это было действительно отличное похищение людей, но я должен вернутся, чтобы не умереть. |
| Well, it's short on cover, but it'll do. | Ну, защиты недостаточно, но сойдет. |
| Well, it's-it's possible at absolute zero, but we would have to remove the temperature restrictions. | Ну, э-это возможно при температуре абсолютного нуля, но нам бы пришлось устранить температурные ограничения. |
| That's what I always thought but it was impossible to know. | Ну, мне так казалось, но теперь это невозможно узнать. |
| Well, we were inside Priscilla's head too, but she didn't fight it. | Ну, мы побывали и в голове Присциллы, но она совершенно не сопротивлялась. |
| Well, people keep saying that, but we're here. | Ну, все так говорят, но мы же здесь. |
| I mean, kind of fun - no - but sad. | Ну, то есть, забавное... но печальное. |
| Well, that's uncommon in these cases, but more loners are finding criminal partners online these days. | Ну, в таких случаях это редкость, но сегодня, одиночки находят онлайн партнеров по преступлению. |
| No- well, yes- but also I got discovered today. | Нет... ну, да... но ещё сегодня я получила признание! |
| Probably more like I'd seen her, but then there was that flat tire. | Ну по большей части я замечал ее, но потом произошел случай со спущенным колесом. |
| Well, no apology necessary, but it's accepted. | Ну, извинения необязательны, но оно принято. |
| Well, it's in the data banks but it's never been tested. | Ну, все в банке данных только ни разу не тестировалось. |
| I can, but we have no way of knowing if the shields will hold. | Могу, но ну нас нет способа узнать выдержат ли щиты. |
| Well, these ruins are pretty ancient, but this indentation looks recent. | Ну, эти развалины довольно древние, но эти следы оставлены недавно. |
| Well, good luck with your investigation, but you'll have to excuse me. | Ну, удачи в вашем расследовании, вы должны извинить меня. |
| Well, probably I could but ordinarily I don't check somebody's medical status without a good reason. | Ну, думаю, у меня получится, но я обычно не проверяю состояние чьего-либо здоровья без веской на то причины. |
| Well, naturally, but I was thinking about the waste. | Ну, разумеется, но я подумала о расходах. |
| Well, a little, but... love is, Ronnie. | Ну, немного, но любовь, Ронни. |
| I invited the whole dorm, but she was the only one that could make it. | Ну, я пригласила все общежитие, но только она смогла прийти. |
| Well, I declared pre-med, but I hated it. | Ну, я выбрал медицину, но она меня бесила. |