Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Well, considering we just found the research, we were only able to synthesize a small amount, but it's a start. Ну, учитывая, что мы только начали исследования, Мы смогли синтезировать лишь небольшое количество но это начало.
Well, we keep making plans, but I keep having to cancel because of everything that's going on here. Ну, у нас были планы, но я отменила из за того, что происходит здесь.
Well, we'd have to pull the imaging systems out to make room in the casings, but... I don't see why not. Ну, придётся выбросить из них системы визуального слежения, чтобы освободить место, но... почему бы и нет.
Well, one and only Masbath, I thank you very much, but your mother will need you more than I. Ну, единственный Масбет, я тебе очень благодарен... но твоей матери ты нужен больше, чем мне.
Well, I don't know if you've seen my tape yet or not, but I was wondering if we could meet for a drink. Ну, я не знаю, видел ли ты уже мою видеозапись или нет, но я хотела узнать, не могли бы мы встретиться и чего-нибудь выпить.
Well, more than likely, the weapon was used as a blunt-force object but contained two identical, horizontal edges at the end. Ну, похоже, что оружие использовали для удара как тупой предмет, но оно имеет две одинаковые горизонтальные грани на конце.
Well, it is a little forward, but I think it might be all right. Ну, ты немного опережаешь события, но, думаю, все будет в порядке.
It's quite an investment, but... to join the family business... is an opportunity not to be missed. Ну, да. я открыл свою лавочку, пришлось много вложить, однако, возможность участвовать в семейном предприятии - великолепный шанс для меня.
Well, it'll be whatever you say, but they've even put the pastorela in a competition. Ну это всё, что ты можешь сказать, но они хотят представить пасторелу на конкурс.
No, 20 years ago she was a young girl - scared, broke, but now... Ну 20 лет назад она была молодой, жестокой, но теперь...
Well, I almost lost a finger in the process, I might be permanently cross-eyed, but I did it. Ну, я почти потеряла палец в процессе, у меня, быть может, временное косоглазие, но я это сделала.
Well, to be honest, I wasn't thrilled, but the boys are older now. Ну, честно говоря, я не волновался, мальчики стали старше.
Well, I might come if there's a crowd of us, but not otherwise. Ну, если не вдвоём, то я, может, и сходил бы.
Somebody who's, I don't know, but can make animals do things. Кто-то, кто может, ну не знаю, заставить животных делать то, что он хочет.
Well, maybe not in so many words, but... Ну, возможно, не полностью...
They don't pin up anymore, they fold out, but you're getting the idea. Они больше не на обложках, они вышли в тираж, ну ты понял.
This firm has a stranglehold on me, but as soon as you purchase it, I'm free. Эта фирма держится за меня мертвой хваткой, ну как только вы ее покупаете, я свободен.
Well, that's how it started, but I figured it'd just last a couple months. Ну, с этого все началось, но я понял размер катастрофы лишь пару месяцев назад.
Well, she's stable, but it's too early to tell if the pralidoxime is working. Ну, она стабильна, но говорить что пралидоксим действует пока слишком рано.
Well, tell him thanks, but I have a meeting with Dr. Schatz in 20 minutes. Да. Ну, передай ему, что я благодарна, но у меня совещание с доктором Шатцем через 20 минут.
Well, we both worked but we would enjoy what we earned. Ну что же, мы оба работали, но мы наслаждались тем, что мы получали.
So I don't know what "sycophant" means, but the rest is right. Ну, я не знаю, что означает "психофант", но остальное - верно.
Well, actually, I've been meaning to ask you for a while, but... Ну, на самом деле, Я давно хотел спросить у тебя, но...
Well, I'm sorry you can't wrap your head around it, but it's been going somewhere for seven months. Ну, мне жаль что у вас не закружилась голова от него,... но мы встречаемся уже семь месяцев.
Well, Grace is sleeping over that night, but we can swing by after we're done trick-or-treating and show you their costumes. Ну, Грейс сегодня не ночует дома, но мы можем заскочить после того, как соберем конфеты по соседям и показать тебе их костюмы.