Well, I'm no contractor, but I think it still shows promise. |
Ну, я не строитель, но мне кажется, тут еще можно что-нибудь починить. |
Well, I mean there's been some static, you know, just with family stuff, but my outline's basically finished. |
Ну, знаешь, бывают, я беру паузу, по семейным обстоятельствам, но черновик почти готов. |
Well... they were, obviously, or it wouldn't have happened, but... |
Ну, то есть, очевидно, что они были, иначе ничего бы не произошло, но... |
It isn't easy, Clark, but it does come with the territory. |
Ну, это - нелегко, Кларк. |
I thought it looked more like Kris Kristofferson, but yes, that one is true. |
По-моему, там скорее был Крис Кристоферсон Кантри музыкант ну а так, правда. |
Marco, you might be a beast, but we don't mess around either. |
Марко, возможно ты и зверь, ну так и мы не кролики. |
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. |
Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта. |
That's what I said, but it doesn't really matter. |
Ну, я так и говорила, но это ничего не значит. |
Well, I was trying to protect you from knowing all this, but I guess that ship has sailed. |
Ну... я пытался вас оградить от осознания... но, видимо, поезд ушел. |
Well, I had close to $200,000 '06, but as you know, that was before the stock market dipped. |
Ну, в 2006 у меня было примерно 200000$, но потом, как ты знаешь, рынок акций рухнул. |
Well, I don't want to kick Vera to the curb, but maybe she'd be happier in the den. |
Ну, я не хочу выбрасывать Веру, но, может быть, она была бы счастливей в кладовке. |
Well, I'm sorry to hear that you two are having such troubles, but this is the church's biggest fund-raiser of the year. |
Ну, мне жаль слышать, что у вас обоих такие неприятности, но это крупнейшее в году церковное мероприятие по сбору средств. |
Yes, well, I've showered, actually, but corn oil is persistent, so... |
Ну, вообще-то я принял душ, но запах от кукурузного масла такой стойкий, так что... |
All right, you want to put a pepperoni on your slice that's fine, but ham, out. |
Ну, если там хочется ещё положить колбаску, это нормально, но ветчину - нельзя. |
Ha! I'd love to explain everything to you, Claire, but I'm afraid it would be a little overwhelming right now. |
Ну, я бы рад объяснить тебе всё, Клэр, но боюсь, сейчас это будет слишком для тебя. |
Well, you deserve it... but you're still my little boy. |
Ну, ты это заслужил... но ты все равно мой малыш. |
Well, you know, I hate to say it, but maybe it's not a good idea he spend so much time with Benny. |
Ну, знаешь, мне бы не хотелось этого говорить, но может, это не очень хорошая идея, что он так много времени проводит с Бенни. |
Not in the car, but I can get to somewhere that has, call her again. |
Ну не в машине, но я могу приехать туда где есть и снова ей позвонить. |
Thank you, but we'll drink together in Moscow. |
Ну что, мужики, будем шампанское пить или? ... |
Well, I did once, but it didn't agree with me. |
Ну, точнее была - одна, но она себя неудачей не считает. |
Data can move pretty fast, but based on what we know about the Borg, they shouldn't be able to move any faster than you or I. |
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я. |
Well, I didn't understand all of it, but it sounds like Toros is pulling Ari off of Clear-Line. |
Ну, я не понимаю, все это, но похоже Торос лишает Ари перевозки. |
I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something. |
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так. |
Well, I understand, ma'am, but you're wearing chain mail here. |
Ну, я... я понимаю, госпожа, но на тебе тут кольчуга надета. |
He's given me information, but he won't go any further. |
Ну, он дал мне немало информации, но не собирается продвигаться дальше. |