Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
His given name is Walter, but yes. Ну его имя Уолтер, но да.
Well, it's weevil season, but we were prepared. Ну, идет сезон долгоносиков, но мы к нему готовы.
Well, I like pretzels, but... Ну, мне нравятся сухарики, но...
Well... it was supposed to be in the last issue but maybe this one. Ну... Должно было быть в прошлом номере, но наверное в нынешнем выйдет.
Several of us are qualified but this guy hasn't had much experience. Ну тут пара человек нормально умеют, но этот явно впервые рулит.
Well, no, but Soolin's right though. Ну, да, не особо, но Суулин все же права.
Well, not completely, but well on his way. Ну, не полностью, но хорошо продвинулся.
It's basically twilight, but here's the twist. Ну это типа "Сумерки", но с изменениями.
Well, something so, but it would give them food. Ну, типа того, но я буду кормить вас и всякое такое.
Well, there might be, but erm... За деньги? Ну, может быть, но...
Kind of surprising, but okay. Слегка удивлен, ну, да ладно.
Well, you could, but nobody does anymore. Ну, возможно, но никто пока не смог.
He's never been anything but a perfect employee... then today... Он всегда был просто идеальным работником... ну, до сегодняшнего дня...
Well, not exactly get over our loss but to carry on, to move forward. Ну не то, что справиться с нашей потерей, но мы смогли продолжать двигаться дальше.
No, but perhaps the timing wasn't right then, anyway. Ну, может быть, время было неподходящее.
Listen, but you too, you know... Слушай, ну, ты тоже, знаешь...
Well, but in childhood I was taught that the truth... Нет, ну в детстве как-то учили, что правду...
Well, it's serious, but... Ну, да, серьезно, но...
Well, they were, but from the inside out or something. Ну, была, но снаружи или что-то типо того.
Well, the ships are massive, but because of their mainly organic design, they have a number of external weaknesses. Ну, корабли массивны, но главным образом из-за их органического дизайна, они имеют множество внешних слабостей.
Well, these days a little more big than beautiful, but... Ну, в последнее время скорее большая, нежели красивая, но...
Well, I'm speaking metaphorically, but... Ну, я говорил образно, но...
You know, blogging was fun, but... Ну знаешь, вести блог было весело, но...
Well, a good one, but... Ну, очень хорошим куском, но...
Well, imagine: an ordinary, normal man, but radically does not cheat on his wife. Ну, предстаете себе: обычный, нормальный мужик, но принципиально не изменяет жене.