| So everything else seems pretty much locked down tight, but the airport concerns me. | Ну, всё остальное выглядит довольно хорошо перекрытым, но аэропорт меня беспокоит. |
| Well, not at first, but she can definitely hold her own out there. | Ну, не сразу, но она определенно сможет справляться сама. |
| Well, she's wheezing, but we'll treat that. | Ну, у нее хрипы, но мы это вылечим. |
| Well, not as much, but pretty close. | Ну, вообще-то не совсем. но очень близко. |
| Well, maybe Adrian can handle him, but not Amy. | Ну, может быть, Эдриан и справиться с ним, но не Эми. |
| Well, no, but we've kind of dated. | Ну, нет... но у нас было что-то вроде свидания. |
| It's not a perfect metaphor but I'm talking about an overhaul of the system. | Ну, метафора не идеальная, но я имел в виду - перестроить систему. |
| Well, it kind of is, but... | Это не то, что кажется, не так ли? Ну, вроде есть, но... |
| Well, you can just call me Morgan, babe, but I appreciate the enthusiasm. | Ну, ты можешь называть меня просто Морган, малышка, но я оценил твой восторг. |
| Well, while I find that incredibly arousing, You know I can't promise anything but an introduction. | Ну, несмотря на то, что я нахожу это невероятно возбуждающим, ты знаешь, что я не могу пообещать что-то, кроме официального знакомства. |
| Well, that wasn't exactly congratulations, but, sure, close enough. | Ну, это было не совсем поздравление, но, да, скоро можно будет поздравлять. |
| Well, maybe you knew, but nobody else did. | Ну, может ты знал, но больше - никто. |
| Well, thank you, but I just did what was necessary. | Ну, благодарю Вас, но я всего лишь сделал то, что было необходимо. |
| Well, not sick, but people who needed a little more attention. | Ну, не больные, а люди, нуждавшиеся в чуть большем внимании. |
| Well, I'm sorry, but... | Ну, извините, я тут... |
| I was hoping for cash, but this'll do. | Лучше бы наличные, ну да ладно. |
| Yes, but they still wanted to eat there. | Возмущались, ну всё равно приходили. |
| OK, fine, but we don't care about your politics. | Ну ладно, но нам плевать на ваши правила. |
| Well, tonight, I have plans, but maybe some other night... | Ну, на сегодня у меня были планы, но может в другой раз... |
| You know, one call is, like, a misunderstanding, but three is a pattern. | Ну знаете, один звонок может быть недоразумением, но три это уже система. |
| Probably had, but I have forgotten | Ну, возможно было дело, но я забыл об этом! |
| Well, I wasn't there, but they both told me. | Ну, я там не была, но они оба мне рассказали. |
| You know, one more dead, but a number. | Ну вы понимаете одним мертвым больше - всего лишь номер. |
| I you will take along but listening what you say. | Ну хорошо, ладно, я отвезу тебя в город, но ты только послушай, что говоришь. |
| Well, I'm working hard, but... | Ну, я старался, но... |