| Well, I'm busy tonight, but Monday looks good. | Ну, сегодня вечером я занят, но в понедельник подойдет. |
| Well, I do have a fishing cabin in Ontario, but it barely has a toilet. | Ну, у меня есть рыбацкая хижина в Онтарио, но там и нормального туалета нет. |
| Well, fair enough, but I will tell you this little secret about myself. | Ну, ладно, но я расскажу тебе маленький секрет о себе. |
| We're broke, but cookies do say that. | Ну хорошо, мы на мели, но печенье действительно говорит об этом. |
| Well, I can rebuild a carburetor, but boats aren't really my forte. | Ну, я могу перебрать карбюратор, но в лодках я не спец. |
| Well, Sean tried to enlist, but was medically denied due to a heart murmur. | Ну, Шон пытался пробиться, но получил медицинский отказ из-за шумов в сердце. |
| Well, mine wanted to leave but it was afraid it would have to pay the hug toll. | Ну мой хотел уйти, но испугался, что ему придется платить обнимашечную пошлину. |
| Well, nobody likes paying taxes, but they are an essential part of the Federal Government... | Ну, никто не любит платить налоги, но они являются неотъемлемой частью Федерального Правительства... |
| Well, I didn't do anything but pay for it. | Ну, я ничего не делал но заплатить за это. |
| Well, don't take this the wrong way, but I never want to see you again. | Ну, не принимайте это неправильно, но Я не хочу чтобы увидеть вас снова. |
| Well, I have my moments, but... | Ну, у меня есть достоинства, но... |
| Well, settled's a stretch, but I got him off your back. | Ну, уладил с большой натяжкой, но я убедил его отвязаться от тебя. |
| These amethysts will work, but now I need to find a replacement for the egg. | Ну... аметисты сработают, но теперь нужно найти замену яйцу. |
| Well, no, but it's mine. | Ну, да, но у меня - первый. |
| Well, it still has some forming to do, but fairly soon. | Ну, ему еще надо окончательно сформироваться, но уже довольно скоро. |
| A little melancholy, but pretty. | Ну, немного меланхолично, но мило. |
| Well, you know, not here but... | Ну, знаешь, не здесь, но... |
| Miles away, but they're there. | Ну, может, где-то неподалёку. |
| Well I panicked, but then I handled it. | Ну, сначала я запаниковал, а потом всё уладил. |
| Well, not to let the facts interfere, but 80% of violators are white. | Ну, если не противоречить фактам, то 80% нарушителей - белые. |
| I don't like it, but okay. | Мне это не нравится, ну да ладно. |
| Well, all right, but I'm a little out of practice. | Ну, хорошо, только я давно не тренировалась. |
| I don't know, but I can only imagine. | Ну, то есть не знаю, но могу представить. |
| Well, not best mates, but... | Ну, не лучшие друзья, но... |
| A few miles from the Stargate, yes, but... | Ну, на несколько километров от врат, да, но... |