Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Well, they're estimating 50,000 to 1, but I was very lucky. Ну, он оценивался как 50 тысяч к одному, но мне очень повезло.
Well, I suppose it could have been for someone else but I was hoping... Ну, я полагаю, оно могло быть для кого-то другого, но я надеялась...
You're very light-skinned, but I can see it. Ну ты довольно бледный, но все-равно заметно.
I made it without her, but she was there. Ну ладно, в общем, я сделала это без нее, но она находилась рядом.
Well, I can feel it, but... Ну, я его чувствую, но...
Well, excuse me, but they hadn't put up the tape yet. Ну извините, тогда ленту ещё не повесили.
He said something like that but I wasn't paying attention. Ну да, он что-то такое говорил, я не придал этому значения.
I mean, yes, but it was an accident. Ну да, это вышло случайно.
Yes, but I just hate that one. Ну да, я ее просто ненавижу.
Well... some thought it possible to yield, but... Ну кто-то все же решил остаться.
Not that she's insincere, but, you know. Не то чтобы она неискренняя, ну ты понял.
Imean, notlikeperfect, obviously, but better. Ну, не идеально, ясное дело, но лучше.
Well, not literally, but they don't tell literal stories. Ну, не буквально, но они не рассказывают буквальных историй.
Well, it's coming closer, but not directly towards us. Ну, он придвинулся ближе, но не прямо к нам.
Not right this second, but a lot. Ну, не в данную минуту, но частенько.
Jerry, of course I wanted to see you, but Mazie needed my help. Джерри, ну конечно я хотела повидаться с тобой, но Мази нужна была моя помощь.
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
Aside from his cholesterol, but he's taking fish oil for that. Ну кроме его уровня холестерина, но он уже пьет рыбий жир.
I mean, people talked, but... Ну то есть, люди болтают, но...
It's not a great problem, but hold, please. Ну, это так себе проблемка, но побудьте на связи.
We're moving but we won't make it. Ну, что? Работаем, но не успеваем.
Well, I used to, but... Ну, раньше да, но...
Well, maybe not my goings, but you did have a way with my comings at the Halloween party. Ну, возможно не уходы, но ты действительно нашел путь ко мне на вечеринке Хеллоуина.
Well, not us, but pathologists. Ну, не мы, но патологоанатомы.
Well, there have been some developments, but I'm handling it. Ну, были некоторые изменения, но я со всем разбираюсь.