| Well, I'm saving her life, but you made it possible. | Ну, я спасаю её жизнь, но ты делаешь это возможным. |
| Well, they don't hand out advanced degrees in relationships, Max, but if they did... | Ну, никто не выдает ученую степень в сфере отношений, Макс, но если бы выдавали... |
| Well, it's hard for me to admit this, but you were right about the Griffin situation. | Ну, мне тяжело признавать это, но ты был прав насчет ситуации с Гриффином. |
| Well, my candidate may have won, but my friend lost. | Ну, мой кандидат может и выиграл, а вот друзья - проиграли. |
| Well, the biopsy revealed the spots on your father's lungs are not lymphoma, but rather sarcoidosis. | Ну, биопсия показала пятна на легких вашего отца не лимфома, а саркоидоз. |
| And none of it's fair, really, but... | Это как-то... ну... непорядочно. |
| I was just being polite, but all right. | Я из вежливости, ну да ладно. |
| I haven't heard that one but okay... | Я не слышал этого, ну да ладно... |
| Or we chase him, but no shooting. | Ну, или начнём погоню только без пальбы. |
| Well, I really appreciate your cooperation, but we'll still have to conduct a full investigation. | Ну, я правда ценю ваше сотрудничество, но я все же проведу полное расследование. |
| Well, maybe at first, but you were a quick study. | Ну, может в начале, но ты быстро учишся. |
| Well, there were a few sticking points, but we worked it out. | Ну, было несколько скользких моментов, но мы всё уладили. |
| Well it took a couple hours of convincing, but I was persistent. | Ну на это ушло несколько часов уговоров, но я был настойчив. |
| Well, maybe not married, but... | Ну, может не женишься, но... |
| It's not so much the head, but everything else. | Ну, не столько руку, сколько все остальное. |
| Well, not very fast, but sometimes... | Ну, не очень быстро, но иногда... |
| Well, not to belabor the point, but they'd still be Canadian. | Ну, не хотелось бы отклоняться от сути, но они все равно будут канадцами. |
| Obviously, you know, she can't now but... | Ну вообще-то, знешь, сейчас она врятли сможет... |
| Well, they prefer to describe themselves as "cyber activists," but yes. | Ну, они предпочитают характеризовать себя как "кибер активисты," но да. |
| Well, I'm expecting nothing but mockery. | Ну, я не ожидаю ничего кроме насмешек. |
| Sometimes we get it wrong, but look | Ну... иногда мы еще ошибаемся, но... Смотри, смотри! |
| Well... it was like an LED, but dull from refraction. | Ну... Он был как светодиод, но размыт от преломления. |
| Well, maybe I do, but, this isn't about that. | Ну может и люблю, но дело не в этом. |
| Well, they're kind of puny, but we got tomatoes. | Ну, они слегка маловаты, но зато у нас есть томаты. |
| No, but she's really smart. | Ну нет же, она правда очень умная. |