Примеры в контексте "But - Ну"

Примеры: But - Ну
Well, I'm saving her life, but you made it possible. Ну, я спасаю её жизнь, но ты делаешь это возможным.
Well, they don't hand out advanced degrees in relationships, Max, but if they did... Ну, никто не выдает ученую степень в сфере отношений, Макс, но если бы выдавали...
Well, it's hard for me to admit this, but you were right about the Griffin situation. Ну, мне тяжело признавать это, но ты был прав насчет ситуации с Гриффином.
Well, my candidate may have won, but my friend lost. Ну, мой кандидат может и выиграл, а вот друзья - проиграли.
Well, the biopsy revealed the spots on your father's lungs are not lymphoma, but rather sarcoidosis. Ну, биопсия показала пятна на легких вашего отца не лимфома, а саркоидоз.
And none of it's fair, really, but... Это как-то... ну... непорядочно.
I was just being polite, but all right. Я из вежливости, ну да ладно.
I haven't heard that one but okay... Я не слышал этого, ну да ладно...
Or we chase him, but no shooting. Ну, или начнём погоню только без пальбы.
Well, I really appreciate your cooperation, but we'll still have to conduct a full investigation. Ну, я правда ценю ваше сотрудничество, но я все же проведу полное расследование.
Well, maybe at first, but you were a quick study. Ну, может в начале, но ты быстро учишся.
Well, there were a few sticking points, but we worked it out. Ну, было несколько скользких моментов, но мы всё уладили.
Well it took a couple hours of convincing, but I was persistent. Ну на это ушло несколько часов уговоров, но я был настойчив.
Well, maybe not married, but... Ну, может не женишься, но...
It's not so much the head, but everything else. Ну, не столько руку, сколько все остальное.
Well, not very fast, but sometimes... Ну, не очень быстро, но иногда...
Well, not to belabor the point, but they'd still be Canadian. Ну, не хотелось бы отклоняться от сути, но они все равно будут канадцами.
Obviously, you know, she can't now but... Ну вообще-то, знешь, сейчас она врятли сможет...
Well, they prefer to describe themselves as "cyber activists," but yes. Ну, они предпочитают характеризовать себя как "кибер активисты," но да.
Well, I'm expecting nothing but mockery. Ну, я не ожидаю ничего кроме насмешек.
Sometimes we get it wrong, but look Ну... иногда мы еще ошибаемся, но... Смотри, смотри!
Well... it was like an LED, but dull from refraction. Ну... Он был как светодиод, но размыт от преломления.
Well, maybe I do, but, this isn't about that. Ну может и люблю, но дело не в этом.
Well, they're kind of puny, but we got tomatoes. Ну, они слегка маловаты, но зато у нас есть томаты.
No, but she's really smart. Ну нет же, она правда очень умная.