I know... but it could be... |
Я знаю... ну может быть... |
No, but it's not a real gun. |
Нет, ну это не то чтобы настоящее оружие. |
I really did, but I wanted to kill myself. |
Ну, правда, но я хотел убиться. |
Well, Max stayed behind to look at unregistered cults, but here's our first pass. |
Ну, Макс осталась дальше искать незарегистрированные культы, но здесь наши первые данные. |
Well, he may be a troublemaker, but he doesn't associate with gangs. |
Ну, он может быть и проблемный но он не связывается с бандами. |
Well, it is a little late, but come in. |
Ну, немного поздно, но заходи. |
Not per se, but he is eager to learn. |
Ну не совсем, но он готов научиться. |
Well, he was, but the case was overturned on a technicality. |
Ну, он был, но дело было пересмотрено по техническим причинам. |
What I could use right now is not a bobby but a really good cleaning lady. |
Ну, что я мог нам прямо сейчас не Бобби, но действительно хороший уборщица. |
Well, true enough, but that's kind of the point. |
Ну, справедливо, но это лишь предположение. |
Okay, not that I'm complaining, but... |
Ну, не то чтобы я жалуюсь, но... |
Well, this has been enjoyable, but I better get going. |
Ну, это было приятно, но я бы предпочел уйти. |
Maybe a biker, but one must be sure of the breaks. |
Ну разве только за велосипедистом, но тогда надо быть уверенным за тормоза. |
Well, it was perhaps a little soft but it was mostly normal. |
Ну, возможно немного мягкий, но в целом нормально. |
Well, I know where she lives but... |
Ну я знаю, где она живёт, но... |
You know, it's not official, but I feel pretty good. |
Ну, это ещё не официально, но я настроен хорошо. |
Well, I'm sorry, but you shouldn't have ditched me with Jenna. |
Ну извини, но тебе не стоило сдавать меня Дженне. |
Well, not quite proven, but almost. |
Ну, не то чтобы доказано, но почти. |
Well, I can but try. |
Ну что ж, как-нибудь попытаюсь. |
I know it's not scary for you, but... |
Ну, ты-то конечно не испугался. |
I bought a dozen copies of this but people kept stealing them. |
Я купила дюжину экземпляров, ну меня их все растащили. |
Well, the bar is doing okay but not enough for a college fund. |
Ну, дела в баре идут хорошо, но не настолько, чтоб хватило на колледж. |
Fine, but that doesn't make it any less bizarre. |
Ну и ладно, но это не делает её менее двинутой. |
Well, it's hardly scientific, but it is full of compassion and common sense. |
Ну, это не совсем научно, но наполнено состраданием и здравым смыслом. |
Well, I'm no mechanic, but I can take a look. |
Ну, я не механик, но могу взглянуть. |