| Well, I don't know what "a bot" is, but I appreciate the effort. | Ну, я понятия не имею, что такое "бот", но я ценю усилия. |
| Well, no, not to quote the Fairy Godmother, but, technically, "tonight" ends when the clock strikes midnight, so... | Ну, не то чтобы я цитировал фею-крестную, но, формально, "сегодня" закончится, когда часы пробьют 12, так что... |
| Well, obviously our research suites are classified, so we can't grant you access to those, but we'd be delighted to give you the PR tour. | Ну, безусловно, наши исследования засекречены, поэтому мы не можем позволить вам доступ к ним, но с удовольствием разрешили бы и обзорную экскурсию. |
| Well, maybe not that swift, but it's swift for a beetle. | Ну, может, не настолько впечатляюще, но для жука это дажк очень... |
| Well, he still wants to teach, but he wants to help you when he can. | Ну, он по прежнему хочет быть учителем и помогать вам. |
| Sure, I'm as smart as you are and every bit as pretty, but somehow you're slightly less evil. | Конечно, я умна, как и ты, и столь же красива, ну почему-то ты не такая злая. |
| I know it's cliche, but what straight guy hasn't? | Я знаю, это так типично, ну а какой нормальный парень не хотел бы? |
| So, after weeks, I finally showed him the picture of my mother... but that's not enough, because her name has been changed in the will. | Ну, и после нескольких недель я наконец показала ему фотографию моей матери... но этого было мало, так как в завещании ее записали под другим именем. |
| Well, you're not really required, but it's something you should really consider when a handgun is involved. | Ну, не то чтобы обвинение, но раз дошло до пистолета, то как-то надо отреагировать. |
| Well, I'm sorry, Q, but that wouldn't be fair to the girls who've been practicing all year long, who didn't quit. | Ну, мне жаль, Кью, но это не будет честным по отношению к девочкам, которые тренировались весь год и которые не покидали команду. |
| Okay, we may not be able to sing together, but we have 42 days left to at least be friends. | Ну, может быть, мы больше не сможем петь вместе, но у нас есть ещё 42 дня, чтобы быть друзьями. |
| He's like van Gogh, but instead of cutting off ears, he's cutting off... Well, you know. | Он как ван Гог, но вместо отрезания ушей, он отрезает... ну, ты поняла. |
| Well, whatever it is, I'm sure it's fascinating, but I'm not interested. | Ну, что бы это ни было, уверен, это увлекательно, но мне не интересно. |
| Well, I promised your old lady that I'd never tell, but I figure after 20 years she's long been dead, so... | Ну, я пообещал вашей старой леди, что никогда не расскажу, но я подумал, что прошло 20 лет и она давно мертва, так что... |
| Well, Toby, I mean, this ability to read minds that you have is incredible, but the greatest gift is what it's already given you. | Ну, Тоби, эта способность читать мысли, она невероятна, но самое главное то, что она уже тебе дала. |
| I didn't believe it at first, but this guy, it's like he's not human. | Поначалу я не поверил, но этот парень, ну то есть, как будто не человек. |
| Well, some of them are sick, but all of them are waiting. | Ну, точнее, некоторые из них больные, но все однозначно ждут меня. |
| Well, and then the rest of the girls when we were on a break cause I annoyed her, but none of those girls were anybodies sister. | Ну, и потом с остальными девушками, когда мы расстались... потому что это злило ее, но ни одна из этих девушек не была чьей-нибудь сестрой. |
| Well, maybe not to you, but - | Ну, может быть не тебе, но - |
| Well, maybe not cool, but not so bad once you figure her out. | Ну, возможно не крута, но не так уж плоха, когда ты ее получше узнаешь. |
| I didn't drink it, but I held it. | Ну, не пил, но держал в руке. |
| Well, I'm not sure, but I thought I saw a woman in the brush and I guess I, I... | Ну, я не уверена, но я думаю, что видела женщину среди деревьев и я решила, я... |
| Well, no, I didn't, but now I do. | Ну, нет, я не хотела, а сейчас я хочу. |
| Look, I know that I can't compete with Heather, you know, in the business world, but that's why I invited her tonight. | Слушай, я понимаю, что не смогу соперничать с Хизер, ну ты понимаешь, в бизнес мире, и поэтому я пригласила её этим вечером. |
| You can stay here, if you want, but I'm leaving. | Ну, вы оставайтесь, если хотите, а я пошёл. |