| OK, but some suppliers need to be paid. | Ладно, но есть проблема с поставщиками - им нужны деньги. |
| Be familiar, but not friendly. | Разговаривай как со знакомыми, но не как с друзьями. |
| I was against giving her so much latitude, but... | Я была против того, чтобы давать ей столько свободы, но... |
| Dr Gansa, but with Plowden's full support. | Доктора Ганса, но, с полной поддержкой со стороны Плоуден. |
| Not so young, but thanks, anyway. | Ну, не так уж молода, но, все равно, спасибо. |
| Perhaps something happened, but nothing serious. | Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
| They say his condition is critical but stable. | Они сказали, что он в критическом состоянии, Но стабилен. |
| Yes, but she's sleeping. | Да, но она спит, как и Поль. |
| I should never say this, but I will. | Мне никогда не стоило бы это говорить, но я скажу. |
| Experiencing intense nausea but not breaking. | Меня уже порядком укачало, но я не сломаюсь. |
| She's awake, but still critical. | Она вышла из комы, но ещё в критическом. |
| No, but patriot limited does. | Нет, но у фирмы "Патриот лимитед" есть. |
| It's more invasive, but fine. | Это более агрессивный метод, но он тоже хорош. |
| Very retro but making a comeback. | Весьма в стиле ретро, но сейчас актуально. |
| We tried tracking where they went, but there was insufficient coverage. | Мы пытались отследить, куда они направились, но там не было полного обзора. |
| The way was steep, but Darvell kept on climbing regardless. | Подъем был высок, но Дарвелл продолжал взбираться, невзирая ни на что. |
| Okay, but if we were... | Хорошо, но если бы так и было... |
| I know everyone does, but... | Я знаю, что он у всех есть, но... |
| He's efficient but lacks compassion. | Его методы эффективны, но в нем нет сострадания. |
| Sure, but it still hurts. | Я понимаю, но мне все равно больно. |
| but when Tina came to Singapore - | Слушай, мы не знакомы, но когда Тина поехала в Сингапур... |
| Expensive watch, but threadbare jacket. | На вас потрёпанная куртка, но дорогие часы. |
| He denied it but you could tell. | Он это отрицает, но я точно могу сказать. |
| We have audio but no picture. | У нас есть звук, но нет картинки. |
| Well some probably are but Cole never was. | Да, некоторые, видимо, убеждены, но только не Коул. |