Different spots but always state parks. |
В разных местах, но в основном в национальных парках. |
Not only Flora and myself, but on every volunteer. |
Не только на Флору и меня, но и на остальных добровольцев. |
Beautiful, but you know Lee. |
Да, они красивые, но ты же знаешь Ли. |
I remember him as pleasant, but... |
Я помню, он был довольно приятным, но... |
I knocked, but no-one came. |
Я стучал, но мне никто не открыл. |
I thought I could start over, but things just continued. |
Я думал, что смогу начать все заново, но получилось, что всё происходящее - лишь продолжение. |
Both cages are set for identical voltage but differing currents. |
Обе клетки установлены на идентичное напряжение, но с использованием разного тока. |
Wanted but never brought to ground. |
Его разыскивали, но так и не поймали. |
Computer guy just went on lunch, but they're calling him. |
Спец по компьютерам только что ушел на ланч, но они пытаются до него дозвониться. |
I thought it was about anything but beasts. |
Я думала, что это касается чего угодно, но не чудовищ. |
We know we shouldn't, but... |
Мы знаем, мы не должны были, но... |
This place is great, but it's so artificial. |
Это, конечно, классное место, но всё здесь какое-то ненатуральное. |
She's loaded but she's still single. |
Она самостоятельная, но она до сих пор не замужем. |
I've seen doctors but they don't understand. |
Я была у многих врачей, но они не знают в чем дело. |
He mentioned one last stop but... can be anywhere. |
Сказал, что хочет подняться на какой-то последний холм, но это может быть где угодно. |
I thought about nothing but today. |
Я думал ни о чем, но сегодня. |
I'm inteligent, but not very... |
Я, конечно, умен, но не настолько... |
Thanks, but I should be good tonight. |
Спасибо, но сегодня вечером со мной всё будет хорошо. |
Naylor trained as a chiropodist but never practised. |
Нейлор учился на педикюрщика, но никогда не работал по специальности. |
I agree Monseigneur, but true. |
Я согласен с Вами, монсеньор, но это правда. |
I know you said no questions, but... |
Я знаю, ты сказала, никаких вопросов, но... |
I try to act like them but it feels impossible. |
Я стараюсь вести себя как они, но похоже, это невозможно. |
Kill those with him, but take the President alive. |
Убейте тех, кто рядом с ним, но возьмите президента живым. |
Yes, but very rarely empty. |
Да, но она очень редко бывает пустой. |
Jethrik, but I thought he said... |
Джефрик, но я думала, что он сказал... |