Not only unemployed, but patronised as well. |
Я не только безработный, но еще и под опекой. |
I knew how planes flew but I was nervous. |
Я знала, как самолеты летают, но, всё же, боялась. |
No, but I know his language. |
Нет, но я знаю как с ним общаться. |
No, but funny you should mention needles. |
Нет, но это смешно, что ты упомянул иглы. |
Some say our history, but I blame the weather. |
Некоторые говорят, наша история, но я виню во всём погоду. |
I know they were strong, but... |
Я знаю, что они были отвратительными, но... |
Your friendship is nice, but we need something concrete. |
Ваша дружба - это прекрасно, но мне нужны факты, материал. |
Maybe for Rolling Stone, but... |
Пожалуй, не для Роллинг Стоун, но... |
They hated reactionaries, but waited years before buying a VCR. |
Она ненавидела противодействия, но прождала года, перед тем, как купить видеомагнитофон. |
Obviously nobody likes dentists... but she's terrified. |
Разумеется, никто не любит стоматологов, но она очень боится. |
Lots, but first, welcome back. |
Много чего, но сначала, рада, что вы вернулись. |
Near me, but not so close I feel uneasy. |
405405,Возле меня, но не настолько близко, чтобы мне было некомфортно. |
They called again, but no reply. |
Они перезвонили ему снова, но никто не ответил. |
Then both, but not lately. |
Тогда, как оба, но не в последнее время. |
I hated Nagle... but Rob loved him. |
Я терпеть не могла Нейгла... но Роб его обожал. |
Confused perhaps, but very happy. |
Может быть, слишком безумное, но всё-таки счастье. |
Keep it relaxed but not monotone. |
Не напрягаться, но и не читать монотонно. |
Dad survived, but saving his life changed everything. |
Ж: Отец выжил, но то, что он спасся, изменило все. |
Conway might not, but too bad. |
Конуэй, возможно, нет, но очень жаль. |
Ted Cruz... but never anyone quite like you. |
Тед Круз... но не сталкивалась ни с кем вроде тебя. |
I'm not sure that applies here but... |
Я не уверен, что оно применимо здесь, но... |
Old-fashioned but with an eye for talent. |
Старомодная... немного, но у нее... намётан глаз на таланты. |
It was right after but before the high five. |
Это было сразу после, но до "дай пять". |
Juillet always knows, but pretends he doesn't. |
Жюийе всегда все знает, но делает вид, что это не так. |
Strigoi roaming the streets, still feeding, but rudderless. |
Стригои бродят по улицам, все еще кормятся, но ими не управляют. |