Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
You're not standing here but for my generosity. Ты не стояла бы здесь, но только из-за моего великодушия.
More Picasso than Monet, but... Скорее в стиле Пикассо, чем Моне, но...
Sorry to bother you but it's urgent. Извините, что потревожили, но у нас неотложное дело.
Thanks, but we had coffee downstairs. Большое спасибо, сеньора, но мы уже выпили кофе в баре внизу.
Might be married but he never wears a ring. Он, возможно, женат, но кольца я на нем никогда не видела.
Cause this I thought went there but then... Я думал, что это должно быть здесь, но нет.
Right, but he probably had a burner phone. Точно, но у него, наверняка, был предоплаченный телефон.
So be thorough, but be discreet. Так что, проверяйте тщательно, но будьте осторожны.
I thought that we could still be friends but... Я думал, что мы могли бы быть друзьями, но...
Never seen him before, but he's bent. Никогда его не видел до этого, но знаю, что у него абсолютно нет чести.
Great, but we got to work around Spielberg. Звучит великолепно, но мы должны подумать, как обойти Спилберга.
Okay but maybe I could come by later. Ладно, но я могла бы заглянуть к тебе позже...
I tried, but it made me crazy. Я пыталась, но это просто выводило меня из себя.
She said no but he insisted. Она сказала "нет", но он настаивал.
She said no but she just laid there. Она сказала "нет", но потом просто лежала.
Sounds lovely, but Terry says we can't afford it. Звучит прекрасно, но Терри говорит, что мы не можем себе это позволить.
I'll tell him steady but not egregious. Я скажу ему "постоянно, но не крупные, сэр".
They got book learnin' but no street skills. Книжные знания у них есть, но вот уличных навыков никаких.
In fact, everywhere but here. В действительности, везде, но не здесь.
I never said I envied you, but whatever. Я не говорила, что завидую тебе, но все же.
My man also went fishing but not to Limpopo. Мой мужчина тоже отправился на рыбалку, но не на Лимпопо.
Not that you did anything, but... Не то, чтобы ты сделал что-то, но...
I might be busy later, but... Я, наверное, попозже буду занят, но...
I feel terrible, but yesterday I almost kissed leah. Мне очень стыдно, но вчера я чуть не поцеловался с Лией.
Not too bright, but a good boy. Не сказать, чтобы сильно одаренный, но парень хороший.