Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
The small hydropower sector is growing dynamically in the region but property laws and privatization issues need to be resolved to ensure its sustainability. Сектор малых гидроэлектростанций региона развивается динамичными темпами, но для обеспечения его устойчивого развития необходимо принять законы, регулирующие отношения собственности, и решить вопросы, связанные с приватизацией.
The Russian Federation is ready to address the GEF Council but will need support from other participating countries. Российская Федерация готова обратиться к Совету ГЭФ, но ей потребуется поддержка от других участвующих стран.
A representative of Albania responded that there are government guarantees but the construction is fully financed by foreign investors. Представитель Албании ответил, что существуют правительственные гарантии, но что строительство полностью финансируется иностранными инвесторами.
Curators had a particular responsibility to follow a case, but the whole Committee was responsible for each case. На кураторов возлагаются особые обязанности по ведению дела, но ответственность за каждое дело несет Комитет в целом.
The latter may issue a recommendation, but does not approve the plans. Комиссия может вынести рекомендацию, но она не утверждает такие планы.
These rights are similar but not identical. Эти права аналогичны, но не идентичны.
That evaluation aimed at preventing price competition between lawyers, but excluded expert report costs, and still might be prohibitively expensive. Такая оценка направлена на предотвращение ценовой конкуренции между адвокатами, но не включает стоимость экспертного заключения, которая все еще может быть запретно высокой.
Thus, not only hydrological, but also geological and hydrogeological data should be exchanged. Так, следует осуществлять обмен не только гидрологическими, но и геологическими и гидрогеологическими данными.
That would have consequences not only for SMEs and for producers from developing countries, but also for the international health-care system. Это будет иметь последствия не только для МСП и производителей из развивающихся стран, но и для международной системы здравоохранения.
The draft note was prepared, but it was not submitted, because it was impossible to process the document within the submission deadline. Проект записки был подготовлен, но не представлен из-за невозможности обработки этого документа в установленные сроки.
Lambs lettuce must be free from root tufts but a few rootlets are allowed. Валерианица овощная не должна иметь корневых пучков, но допускается наличие нескольких мелких корней.
The Rapporteur, Mexico reviewed the draft brochure which had made a lot of progress but remained to be further developed. Докладчик, Мексика, пересмотрел проект брошюры, который был значительно улучшен, но по-прежнему требует доработки.
There is no consensus but there is preference for the first bullet option. Консенсуса нет, но предпочтение отдается варианту, указанному в первом абзаце.
All new features have the same name as their source, but are written in small case letters. Все новые характеристики называются так же, как и их источник, но их название пишется строчными буквами.
As Spain is currently a signatory but has not ratified the Convention, it is not considered a Contracting Party. Поскольку в настоящее время Испания подписала, но еще не ратифицировала Конвенцию, она не считается Договаривающейся стороной.
Passive and active vehicle safety standards not only protect drivers and passengers, but also pedestrians. Стандарты пассивной и активной безопасности транспортного средства позволяют обеспечить защиту не только водителей и пассажиров, но и пешеходов.
The standards are given in annex 1 but do not contain provisions regarding periodic checks. Эти нормы приведены в приложении 1, но в них не содержится положений, касающихся периодических проверок.
TI observed that energy labelling was possible for bodies and refrigerating systems when treated separately but was more problematic when the two were combined. Представитель ТИ отметил, что использование энергетической маркировки возможно в случае кузовов и систем охлаждения, когда они рассматриваются по отдельности, но является более проблематичным в случае их объединения.
Overpacks are not only used to deliver, but also to collect cylinders from the customer. Транспортные пакеты используются не только для доставки, но и для сбора баллонов у потребителей.
Finland, France, Germany and Greece have signed, but have not yet ratified the AGN Agreement. Германия, Греция, Финляндия и Франция подписали Соглашение СМВП, но еще не ратифицировали его.
The annex does not purport to be a comprehensive list of violators, but includes those on which credible information is currently available. Данное приложение не является исчерпывающим перечнем нарушителей, но в нем перечислены те, относительно которых имеется достоверная информация.
The Departments agreed with recommendation 1 but did not accept recommendation 2. Департаменты согласились с рекомендацией 1, но не приняли рекомендацию 2.
The Caribbean has important but degraded coral reef areas, which can be negatively impacted by ocean acidification. В Карибском бассейне находятся значимые, но деградировавшие участки коралловых рифов, на которых может негативно отразиться подкисление океана.
For centuries, humankind has evolved, generations have replaced one another, but multiculturalism has mainly developed during the modern age. На протяжении многих веков человечество развивалось, поколения сменяли друг друга, но развитие культурного плюрализма произошло главным образом на современном этапе истории.
Workforce planning is an imperative for the four main funds and programmes, but less common in the smaller agencies. Кадровое планирование является императивом для четырех основных фондов и программ, но в меньшей мере распространено в более мелких учреждениях.