| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | Я не уверена, но думаю, что хочу быть учительницей. |
| An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. | Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали. |
| Tom's a beginner, but he catches on fast. | Том - новичок, но он схватывает на лету. |
| Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. | Том и Джейн поругались, но на следующее утро помирились. |
| I knocked on the door, but nobody answered. | Я стучал в дверь, но никто не ответил. |
| I have seen him on TV but not in the flesh. | Я видел его по телевизору но не в живую. |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | Он действительно богат, но на него нельзя положиться. |
| Most people like summer, but as for me, I like winter much better. | Большинство людей любит лето, но мне зима нравится намного больше. |
| He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. | Он и его жена пытались решить свои проблемы, но не смогли. |
| The glacier moves but by inches. | Ледник движется, но очень медленно. |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать. |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | Я не был расположен принять предложение, но казалось, что у меня не было выбора. |
| The baby can stand but can't walk. | Маленький ребёнок умеет стоять, но не умеет ходить. |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | Девушка упала в обморок, но пришла в себя, когда мы побрызгали водой ей на лицо. |
| The sound was annoying but harmless to the human body. | Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. |
| I have appealed to him to visit but he didn't come. | Я просил его зайти, но он не пришёл. |
| I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус. |
| I'm sorry, but I don't have any small change. | Извините, но у меня совсем нет мелочи. |
| Sorry, but I want to tell her this news face to face. | Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу. |
| Sorry, but I'm not very interested in that subject. | Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой. |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | Я пытался дозвониться до мистера Смита, но было занято. |
| Excuse me, but I'm tied up now. | Извините меня, но я сейчас занят. |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него. |
| This is a slow but certain way. | Этот метод медленный, но надёжный. |