Shehadahusband, but he left with Odette... |
У неё был муж, но он уехал с Одетт... |
Sure, but no wonder he's got no energy. |
Конечно, но не удивительно, что у него совсем нет энергии. |
Occasionally solids, but it's not encouraged. |
Иногда ест и твердую еду, но это случается редко. |
They carry diseases like anyone else but rarely get sick themselves. |
Они переносят вирусы как и все остальные, но очень редко болеют сами. |
Thanks, but we're good. |
Спасибо, но у нас всё в порядке. |
Nobody thinks anything hurts us, but it does. |
Все думают, что нас ничто не может ранить, но это не так. |
Maybe not that traditional, but... |
Ну, может он не так уважает традиции, но... |
The Cardassians can't find them, but maybe the Federation can. |
Кардассиане не могут их найти, но, может, у Федерации это получится. |
He can seem controlling at times, but... |
Он может времена казаться контролирующим, но... но он делает то, что считает лучшим. |
Not that you asked me to, but... |
Не то, что бы ты просил меня, но... Но, я это сделал. |
Watch your step, but keep moving. |
Осторожно, смотрите под ноги, но продолжайте идти. |
I can override, but it'll take time. |
Я смогу обойти ее программу, но на это понадобится время. |
Communication terminated, but I am certain the message was sent first. |
Передача была прервана, но я абсолютно уверен, что сообщение было передано до обрыва. |
Flight data confirms they were functional, but no distress call. |
Полётные данные подтверждают, что она работала, но сигнала бедствия не было. |
Maybe not but you are my family. |
Может, и нет, но ты моя семья. |
The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. |
Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела. |
We can take off, but landing's hard. |
Мы сможем взлететь, но приземлиться намного сложнее, поверьте мне. |
Hours suck, but I love it. |
График отстой. Но, да, мне нравится. |
I wasn't completely sure, but... |
Хотя я не был до конца уверен, но... |
No mobile, but your wallet. |
Мобильного не было, но вот ваш бумажник. |
Last but not least is my oldest... |
Последний, но не по значимости, мой старший сын... |
D-minus in biology but an A-plus in combat triage. |
Двойка с минусом по биологии, но пять с плюсом по оказанию первой помощи в бою. |
Last night was fun and all, but... |
Прошлой ночью было весело, и всё такое, но... |
The Queen not only robbing but also manipulating you. |
Королева не только грабит, но и манипулирует тобой. Чепуха. |
Seemingly fine from the outside, but headed for certain disaster. |
Казалось бы, прекрасно, со стороны, но все точно стремится к катастрофе. |