Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
Penniless perhaps but I can't just dump you. Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя.
I had many lovers but no friends. У меня было много любовников, но никогда - настоящего друга.
They forget about you but you're still around. О тебе в конце концов забывают, но ты по-прежнему там,...
I appreciate your problem, but nonetheless... Я разделяю вашу озабоченность, но тем ни менее...
She was irrational, accusatory, unappreciative but at least... Она была иррациональной, подозрительной, неблагодарной, но в конце концов...
Tellurian mint truffles but I still think you should be with me. Телурианские мятные трюфели, но я все равно думаю, тебе надо пойти со мной.
Maybe not Big Mike, but someone will. Может, и не Биг Майк, но кто-нибудь точно.
Okay, but she better be good. Ладно, но смотри, чтоб она не облажалась.
I like casual, but I usually wear suits. Ну, мне нравится модная одежа, но я обычно ношу костюмы.
The paintings are important, but not enough to kill people. Эти рисунки очень важны, но не настолько, чтобы убивать невинных людейг.
Maybe, but I never said it. Возможно, но я никогда не произносила этого вслух.
Jackson is a little higher... but replaced... Джексон немного повыше... но он идет по стопам своего отца.
These public schools tend to hire well-meaning but ultimately... Эти государственные школы имеют тенденцию нанимать полных благих намерений, но в конечном счете...
I'm French but I work in Belgium. Ну, я... я - француз, но работаю в Бельгии.
I know it but Schultz has them all hypnotised. Знаю, но Шульц умеет говорить, он их всех загипнотизирует.
You keep saying we but I'm not... Ты продолжаешь говорить "мы", но я не...
And I know he seems incredible now, but... И я знаю, что сейчас он кажется потрясающим, но...
He was connected, but no killer. У него были связи, но киллером он не был.
That's very generous but I... Это очень великодушно с вашей стороны, но.
It was so unlike him, but... Это было совсем не похоже на него, но...
Changed her name twice, but no record. Пару раз меняла имя, но на нее нет донесений.
Paralyzed, but other than that, fine. Да. Парализован, но не считая этого, все прекрасно, да.
Two characters is tough, but you know what Olivier says. Два персонажа - это сложно, но ты знаешь, что говорит Оливер.
We pulled some partial prints, but nothing matches Kleinfelter. Мы нашли несколько отчетливых отпечатков, но они не совпали с Клейнфелтера.
You might let someone drive your custom Ferrari, but... Ты мог бы кому-то дать поводить свою сделанную на заказ Феррари, но...