| More likely auto accident or heart disease, but possibly vampire. | Скорее всего в автокатастрофе или от сердечного приступа, но возможно и от вампира. |
| This country has no natural resources but banks locked by bank secrecy. | Эта страна не имеет природных ресурсов но в ней есть банки и банковская тайна. |
| Now they found nothing to connect him, but... | Пока они не нашли ничего, чтобы связать его с этим делом, но... |
| Not rolling stone, but still. | Не "Роллинг стоун", но всё же. |
| I hope not, but whatever. | Не хотелось бы, но ради тебя - что угодно. |
| The commander is still breathing but unconscious. | Командир все еще дышит, но находится без сознания. |
| They may think him guilty, but still acquit. | Они могут подозревать, что он виновен, но все равно оправдать. |
| I think we can safely assume Teal'c would volunteer, but... | Я думаю, что мы можем предположить, что Тил'к будет добровольцем, но... |
| In the same building, but different departments. | Не-а. В том же здании, но в разных департаментах. |
| I may be bifurcated, but I still have feelings. | Возможно я и разрезан, но у меня все равно есть чувства. |
| We could but we wanted the bulkhead. | Был, но мы хотели передние места у переборки. |
| Yes, but appearance seems to be. | Да, но внешний вид, похоже, бывает. |
| She was shocked but hardly surprised. | Она была шокирована, но совсем не удивлена. |
| We thought so, but apparently not. | Мы так думали, но, видимо, нет... |
| Pretend I sleep but I hear him. | Я притворился что сплю, но я его слышал. |
| We are getting the machines but Robbie needs treatment now. | Мы в процессе получения аппаратов, но Робби нуждается в лечении сейчас. |
| I should feel safe... but I don't. | Я должен чувствовать себя вне опасности но у меня не получается. |
| Somewhat drastic, but very efficient. | В какой-то мере радикальное, но очень эффективное. |
| The free enterprise system is a necessary but not a sufficient condition. | (Голос Маргарет Тэтчер) ...Система свободного предпринимательства - это необходимое, но не достаточное условие. |
| It was very hard, but we pushed. | Это было очень тяжело, но мы приложили все усилия. |
| It started out badly, but it ended well. | Можно сказать, что всё началось плохо, но закончилось хорошо. |
| It was my first death but no one paid attention. | Это была моя первая смерть, но никто не обратил на это внимания. |
| That is nothing but how you feel. | Это ничего не значит, но так ты чувствуешь. |
| I made twenty films, but they all irrelevant. | Я снял 20 фильмов, но они все не имеют значения. |
| What I always do, but earlier. | То, что я делаю всегда, но раньше. |