Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
And when I say, go quickly but quietly. И когда я скажу, вы пойдете быстро, но тихо.
I admired her, but those who can survive must. Я восхищался ею, но те, кто может, должны выживать.
They were together since college, but his father disapproved. Они были вместе ещё с колледжа, но его отец не одобрял их отношения.
It was painful, but I always saw them coming. Это было больно, но я всегда знал, когда они нападут.
Customary, Majesty, but not required. Обычно да, Ваше Величество, но не обязательно.
Not sure whose, but interesting. Пока не уверен, у кого, но всё равно интересно.
We desire this at every age, but especially at ours. Мы нуждаемся в этом в любом возрасте, но в нашем - особенно.
They phoned but Mummy and Daddy weren't in. Они набрали его, но мамы и папы не было дома.
A young, but dynamic company. Да, молодая, но весьма динамичная компания, месье Леблан.
Exactly like this, no, but something similar. В точности, как это, нет, но нечто похожее.
I checked the dictionary but it means nothing. Я проверил в словаре, но там нет такого слова.
I called EMS, but it was too late. Я позвонил в "скорую", но было слишком поздно.
And a slightly fattening but still OK peanut butter for you. И слегка жирное, но все еще отличное, арахисовое масло для тебя.
Nice try, but it's fairy-proof. Хорошая попытка, но это стекло фее не пробить.
Not that they care, but then... Не то чтобы их это волнует, но потом...
Speak quietly, but tell me. Вы можете сказать это шепотом, но скажите.
So familiar, but... not. Знакомые, но в то же время, и нет.
For power and greed, but you... От жадности, для получения власти, Но ты...
Banged up, but apparently nothing broken. Немного побит и помят, но ничего не сломано.
J.F.K. Jr., but evil. Как Джон Фицджеральд Кеннеди младший, но злой.
His car flipped but he was OK. Его автомобиль попал в аварию, но сам он был жив.
Right, but we have something. Верно, но между нами есть особая связь.
Not really my type, but I like that attitude. Не совсем в моем вкусе, но мне нравится такая точка зрения.
Yes, but they irritate my armpits. Да, но у меня от них раздражение подмышками.
Mistress, I thought, but not this. Я думала, встречался с любовницей, но, похоже, не в этот раз.