| Thanks, but I'm wet already. | Возьмите зонтик. Спасибо, но я всё равно уже мокрый. |
| She told Barb, called 911, but nobody would listen. | Она рассказала об этом Барб, позвонила в службу спасения, но никто не стал её слушать. |
| Russell denies it, but it's useless. | Рассел стал все отрицать, но ему это не помогло. |
| Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad. | Информации из Хиллсборо нет, но в Стоксбридже не так все плохо. |
| I'm checking, but it looks good. | Надо бы проверить, но похоже, что так оно и есть. |
| Excuse me for saying so but she looks... preoccupied. | Э-э, извините за такие слова, командующий но она выглядит... озабоченной. |
| I was but this is fun. | Да, собирался, но это так весело. |
| Write. Dangerous but can be of use. | Пиши так: «Опасен, но может быть полезным. |
| Respect your sister, but consider the source. | Со всем уважением к вашей сестре, но учитывая источник. |
| Thanks, but I cannot accept gifts from parents. | Спасибо, но я не могу принимать подарки от родителей учеников. |
| I called immediately, but you had already left. | Я бросился звонить Феликсу, но вы были уже в дороге. |
| I know you want justice, but be careful. | Я знаю, что ты хочешь правосудия, но будь осторожен. |
| Razmontiraj ship if necessary but please, find it. | Разберите весь корабль, если потребуется, но, пожалуйста, найдите его. |
| Legal-ish, but far from official, and certainly not Estes-proof. | Законнее, но далеки от официальных, и определенно не разумные для Эстеса. |
| They were, but then your wife started hemorrhaging. | Так и было, но потом у вашей жены началось кровотечение. |
| I wrote you repeatedly but you didn't respond. | Я несколько раз писала вам, но вы никак не отреагировали. |
| And us, but mostly you. | И о нас, но в большинстве, о тебе. |
| Not young, but a good man. | Ему за шестьдесят, но он лучший в Париже. |
| Not big, but they keep breaking out. | Не особенно сильные, но они продолжают вспыхивать то тут, то там. |
| True but not what I asked. | Хорошо, но я не об этом спрашиваю. |
| We'll live together but keep separate kitchens. | Мы будем жить вместе, но у нас будут разные кухни. |
| Athena is like IRIS, but different. | "Афина" похожа на "Айрис", но есть и различия. |
| The first feathered dinosaur was discovered in 1996 but lots more would quickly follow. | Первый пернатый динозавр был открыт в 1996 году, но многие другие не замедлили последовать за ним. |
| Sorry, but I don't remember any man. | Прошу прощения, но я не помню никакого мужчину с ней. |
| Everything feels completely brand new, but absolutely familiar. | Все ощущается нами в совершенно новом свете, но таким близким и понятным. |