| You will have power but with power comes duty. | У тебя будет власть, но вместе с властью приходит и долг. |
| Forgive me for saying this, but... | Прости меня за то, что скажу, но... |
| Maybe not, but she can. | Может быть и нет, но она может. |
| Anywhere but Berlin, he says. | Где-либо, но не в Берлине, так он сказал. |
| Remember, hit him hard but no guns. | Запомни, можешь хорошенько врезать ему, но никакого оружия. |
| You probably heard, but I thought... | Вы, наверное, слышали, но я думал... |
| They've both been cooperative but useless. | Оба из которых помогали следствию, но были бесполезны. |
| It probably sounds pathetic, but I miss Kirsten. | Это, возможно, кажется печальным, но я скучаю по Кирстен. |
| Maybe same room, but different planet. | Может мы и в одном помещении, но на разных планетах. |
| I agree, but we won anyway. | Согласен, но в любом случае, мы выиграли. |
| Not huge, but less small. | Не огромную, но... не такую маленькую. |
| The word is so overused these days but... | Это слово так часто употребляется в эти дни, но... |
| Opening soon, but only till sunset. | Портал скоро откроется, но открыт будет только до заката. |
| No, but your husband sure does. | Нет, но у вашего мужа оно точно есть. |
| Nobody understands it, but everybody wants in. | Никто в этом ни черта не смыслит, но все хотя участвовать. |
| Our lawyers will do what they can, but... | Наши адвокаты сделают все, что в их силах, но... |
| No, but you sound bought. | Нет, но похоже, что вас купили. |
| I have infantry but no cavalry or artillery. | У меня есть пехота, но нет ни кавалерии, ни артиллерии. |
| Anybody can give, but we need more leadership. | Все могут внести свой вклад, но ещё больше нам нужны лидеры. |
| They started to see sustainability not just as important but crucial to business success. | Они стали рассматривать устойчивость развития не только как важный, но и как ключевой момент для успеха бизнеса. |
| They serve great food, but no atmosphere. | Они подают отличную еду, но атмосфера у них отсутствует. |
| A little one, but angry nevertheless. | (Смех) Да-да. Маленькая, но всё равно разгневанная. |
| You read my work but understand nothing. | Ты читаешь мои стихи, но в полной мере меня не понимаешь. |
| I know, but now you can stop. | Я понимаю, но ты можешь остановиться, вернуться обратно. |
| Thanks, but they want a briefing now. | Спасибо, но они хотели бы быть в курсе уже сейчас. |