| Not that big, but still. | Ну, не такой большой, но всё же. |
| Well, if you insist, but please do it quickly. | Ну, если вы настаиваете, но, пожалуйста, сделайте это быстро. |
| Assuming coach Baskin lets me try out, but... | Предполагаю, что тренер Баскин даст мне шанс попробовать... но... |
| You want to keep dealing but you need more manpower. | Ты хочешь и дальше сбывать наркотики... но тебе нужно больше людей. |
| Neither did I, but good news. | Я тоже не планировал, но у меня хорошие новости. |
| It is small but of great importance. | Это маленький остров, но очень влиятельный в мире. |
| Yes, but not tonight in this kitchen. | Да, но не сегодня и не на этой кухне. |
| You missed my birthday, but thanks anyway. | Ты опоздал к моему дню рождения, но всё равно спасибо. |
| I regret having to press, but... | Сожалею, что приходится давить на тебя, но... |
| My mother wouldn't approve but... | Моей маме бы это не понравилось, но... |
| Curious image, but you take my meaning. | Забавный образ, но вы поняли, что я имею в виду. |
| America Works will succeed, but we need your help. | Программу "Америка работает" ждет успех, но нам нужна ваша помощь. |
| You know Carlito, but my's always death. | Ты знаешь Карлито, но мой отец... это всегда смерть. |
| She knew something, but needed money. | Она что-то знала, но ей нужны были деньги. |
| Yes, but ultimately he works for you. | Да, но в конечном счете, это он работает на тебя. |
| I never met him, but still. | Я его никогда не встречал, но тем не менее. |
| Lexi said everything was fine but seemed really scared. | Лекси сказала, что всё в порядке, но выглядела испуганно. |
| Not that you deserve it, but... | Не то, что бы ты его не заслужила, но... |
| We anticipated them hitting this area, but not here. | Мы ожидали, что они проявятся в этом районе, но не здесь. |
| Right, but I could work perfectly. | Правда, но я бы мог работать... идеально. |
| The Enterprise is damaged, but they have superior firepower. | Энтерпрайз поврежден, но он все еще превосходит нас в огневой мощи. |
| I wasn't planning on company, but... | Вообще-то, мне твое общество не в радость, но мы едем в Мексику, так что... |
| I thought Tessa was exaggerating, but apparently not. | Я думала, Тесса преувеличивает, но, видимо, нет. |
| I started college but never finished. | В колледж я поступила, но не окончила. |
| There is medication you can try at home, but... | Есть медикаменты, которые Вы можете попробовать принимать на дому, но... |