A little damaged, but somewhat intimate. |
Немного повреждена, но в ней есть что-то личное. |
You should know better, but no. |
Вы должны бы уже все уяснить, но нет. |
Not that I would remember, but... |
Не то, что я бы запомнила, но все же... |
Our company was devalued, but we still had assets. |
Наша компания была обесценена, но у нас все еще были активы. |
It was challenging, and exhilarating, but ultimately... |
Это было проблемно, и волнующие, но в конечном итоге... |
My extremities seem unimpaired but I'm being squashed. |
Мои конечности, похоже, не пострадали, но меня сейчас раздавит. |
She wasn't a practising witch, but... |
Она не была практикующей ведьмой, но она интересовалась этим... |
A few years, but after you get out... |
Всего на несколько лет, но после того как только выйдешь... |
Norrell silenced them, but they are magicians nonetheless. |
Норрелл заставил их молчать, но они все равно остаются волшебниками. |
No, but obviously you do. |
Нет, но, похоже, этого хочешь ты. |
Understandable, but I have someplace to be. |
Понятно, но есть несколько мест, где мне нужно быть. |
Sorry to interrupt, but objection. |
Мне жаль прерывать вас, но я протестую. |
I know I overstepped, but... |
Я знаю, что зашел далеко, но... |
Give me your parents, but. |
У твоих родителей тоже миленькая комнатка, но. |
There seems nothing wrong, but... |
Выглядит, будто всё в порядке, но... |
I'm fine now, but... |
Со мной всё в порядке сейчас, но... |
Waking but silent, probably shock. |
В сознании - но молчит, вероятно - последствия шока. |
Another small but significant victory for our side. |
Еще одна маленькая, но очень важная для нас победа. |
They knew they were adopted but couldn't recall anything. |
Они знают, что были усыновлены, но не могут ничего вспомнить. |
Yes, but these R.S.V.P.s came to campaign headquarters. |
Да, но эти ответы на приглашения пришли в штаб-квартиру кампании. |
She needed money, but she had none left. |
Ей нужны были деньги, но у неё ничего не осталось. |
Maybe your father, but I doubt it. |
Может быть, твой отец, но я сомневаюсь в этом. |
Possible... but hard to believe. |
Да, возможно, но в это трудно поверить. |
Not just out for himself, but community minded. |
Он думает не только о себе, но и о всех в сообществе. |
I see you smiling but you are sad. |
Ты улыбаешься, но я знаю, что тебе грустно. |