| It's tempting, but I... | Конечно, очень заманчиво, но не сегодня. |
| He signed off but never returned the keys. | Он сообщил, что вышел, но ключей не отдал. |
| I tried sending word, but couldn't reach him. | Я пытался послать ему сообщение, но не могу выйти на связь. |
| I have components but need equipment. | У меня есть компоненты, но нет оборудования. |
| Slow but sure sometimes wins the race, Kate. | Медленно, но верно - иногда лучший способ победить, Кейт. |
| Maybe so, but consider this. | Может и так... но подумайте об этом. |
| No, but the police could misunderstand something they find. | Нет, но полиция может понять неправильно то, что они найдут. |
| A week later, but we celebrate today. | Мы опоздали, но это не страшно, Отпразднуем с опозданием на неделю. |
| Not like some of them but pretty famous. | Не таким, как некоторые из них, но довольно известным. |
| Miss Lena dreamed of acting, but now she teaches. | Мадемуазель Лена хотела стать актрисой, но сейчас она учитель в школе. |
| We may have been prettier then, but... | Мы, возможно, были более симпатичными тогда, но... |
| I know, but he should have. | Я знаю, но ему следовало бы иметь её. |
| Many men drink, but they're not drunkards. | Многие мужчины пьют, но это не значит, что они - пьяницы. |
| I became secretive but I never lied. | Я молчал, но я никогда не лгал тебе. |
| Yes, but... have to work within the system. | Да, но они... они должны работать в пределах этой системы. |
| Sorry to interrupt your conversation, but kind of sparked might interest. | Извиняюсь за то, что прервал твой разговор, но тема и вправду интересная. |
| In poor taste, perhaps, but still... | Может, и в дурном вкусе, но всё же... |
| Not good food, but basic sustenance. | Не хорошее питание, но основные средства к существованию. |
| They fight but they also bone. | Они ругаются, но спят друг с другом. |
| 'Cause we should be complementary but not redundant. | Потому что нам надо дополнять друг друга, но не сильно. |
| David buy 10 frozen but escape 4. | Дэвид купил 10 пачек мороженого, но четыре уронил. |
| It wasn't that easy financially, but... | Это было не так легко в финансовом отношении, но... |
| You have a lighter, but no light. | Ну, конечно, ...у тебя есть зажигалка, но нет огня. |
| Maybe, but I never see them. | Может быть, но я их никогда не встречаю. |
| We may disagree but I thought I taught you that. | Мы можем спорить обо всем, но я считала, что учила тебя именно этому. |