Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
But with good reason - Davies is a good man, but he's a limited thinker and he requires harassment. Но из хороших побуждений - Дейвис хороший человек, но с ограниченным мышлением, его необходимо изводить.
But... but Lance lived in L.A. Но... но Лэнс жил в Лос-Анджелесе.
But... but "raining" like the weather. Но... но "дождь" вроде погоды.
But... but I know I never can. Но но знаю, что никогда не смогу.
But... but I saw him right after the explosion. Но... но я видел его сразу после взрыва.
But - but then this is what he always does. Но... но он всегда так делает.
But there's other things we could try, but they're worse. Но есть и другие вещи, которые мы можем попробовать, но они намного хуже.
But you never gave me anything but love. Но ты всегда дарила мне любовь.
But that little fib got us into a few restricted but spectacular places. Но эта небольшая ложь Позволила нам попасть в парочку закрытых и очень красивых мест.
But the law proscribed and was anything but tolerant. Но карающий закон был каким угодно, только не терпимым.
But you're nothing but the help. Но ты не более чем прислуга.
But, oftentimes my revelations are nothing but a cryptic mess. Но, порой мои открытия - как загадочный беспорядок.
But Stoner complained with me, but I never touched Stoner. Стоунер жаловался на меня, но я никогда его не касался.
But not good full-stop, but not bad. Не очень хорошо, но не плохо.
But Blaine killed Ted but left his body at Coney Island. Но Блейн убил Теда и оставил его тело на Кони-Айленд.
But he's had every chance to hurt me, but he hasn't. У него была масса возможностей навредить мне, но он этого не сделал.
But we found the guy, and he all but admitted it. Но мы нашли парня, и он разве что не признался.
But in the meantime no one knew this but me. Но тем временем никто, кроме меня, его не признавал.
But he's talked of nothing but you all week. Но он всю неделю говорит о тебе.
But - but I was meant to do this work. Но я создана для этой работы.
The author tried to gain access to his case file on several occasions, but his requests were denied. Последний пытался получить доступ к материалам административного разбирательства, но каждый раз его запросы отклонялись.
He had to undertake a series of surgical operations, but he still retains physical sequelae. Ему пришлось перенести несколько хирургических операций, но у него по-прежнему сохраняются физические последствия.
He was charged with harbouring a dangerous offender but released on bail on 30 September 1995, with a lawyer's help. Заявитель был обвинен в укрывательстве опасного преступника, но был отпущен под залог 30 сентября 1995 года благодаря помощи адвоката.
In 2000, he received three court summons, but the hearings were postponed each time. В 2000 году он получил три повестки в суд, но всякий раз слушания откладывались.
Such redress includes not only financial compensation, but also a recognition of violations committed. Эта компенсация включает не только материальное возмещение ущерба, но и признание совершенных нарушений.