Every face was different, but the same. |
Все лица были разными, но в то же самое время одинаковыми. |
Well, it is, but only peripherally. |
Ну, то есть с ним, но только частично. |
I can handle anything but "mommy's boy". |
Я могу справиться с чем угодно, но только не с "маменьким сыночком". |
Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. |
Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой. |
Sergei may be dead but his phone is alive. |
Может, Сергей и мёртв, но его телефон - нет. |
Yes, but not until January. |
Да, но не раньше, чем в январе. |
I cannot enter while they deny their fate but you can. |
Я не могу войти, пока они отвергают свою судьбу но ты можешь. |
I never had, but you just throw it away. |
Которого у меня никогда не было, но ты его просто выбрасываешь. |
Yes, but there is an issue. |
Я так понимаю, он пришел в себя? - Да, но есть проблема. |
Maybe, but ours was also autonomous. |
Возможно, но наш робот к тому же самостоятельный. |
It may not look pretty, but that robot can move. |
Он, может, и не выглядит красивым, но этот робот умеет двигаться. |
No, but one assumes responsibilities. |
Нет, но у каждого из нас есть обязательства. |
Thanks for writing my essay but... |
Спасибо за то, что написал мое эссе, но... |
I guess that's true but still... |
Я предполагаю, что это правда, но все же... |
My husband maybe once but never a movie actor. |
Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда. |
I skipped many classes but this underwater thing is fear. |
Элли, я проскочила много классов, признаю, но это плавание под водой является страхом. |
Obviously, but I was not talking to you. |
Вероятно так и есть, но я не разговариваю с тобой. |
Pretty obviously, but they genuinely do suffer from sore throats. |
Довольно очевидно, но они на самом деле страдают от боли в горле. |
They might sound theoretical, but I can make them happen. |
Может, они немного сказочные, но я могу воплотить их в реальность. |
Colloquially expressed, but essentially correct. |
Не литературное выражение, но в принципе верное. |
Not serious, but I bet they smart. |
Не очень серьезно, но, видимо, ему больно. |
For those who thought the original was fun but too short. |
Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий. |
No, but I can hurt you. |
Нет, но это не значит, что я не могу сделать тебе больно. |
Yes, but in my defense... |
Да, но могу сказать в свою защиту... |
They've got small bodies but big hearts. |
У них маленькие тела, но сердца их очень большие. |