| Every face was different, but the same. | Все лица были разными, но в то же самое время одинаковыми. |
| Well, it is, but only peripherally. | Ну, то есть с ним, но только частично. |
| I can handle anything but "mommy's boy". | Я могу справиться с чем угодно, но только не с "маменьким сыночком". |
| Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. | Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой. |
| Sergei may be dead but his phone is alive. | Может, Сергей и мёртв, но его телефон - нет. |
| Yes, but not until January. | Да, но не раньше, чем в январе. |
| I cannot enter while they deny their fate but you can. | Я не могу войти, пока они отвергают свою судьбу но ты можешь. |
| I never had, but you just throw it away. | Которого у меня никогда не было, но ты его просто выбрасываешь. |
| Yes, but there is an issue. | Я так понимаю, он пришел в себя? - Да, но есть проблема. |
| Maybe, but ours was also autonomous. | Возможно, но наш робот к тому же самостоятельный. |
| It may not look pretty, but that robot can move. | Он, может, и не выглядит красивым, но этот робот умеет двигаться. |
| No, but one assumes responsibilities. | Нет, но у каждого из нас есть обязательства. |
| Thanks for writing my essay but... | Спасибо за то, что написал мое эссе, но... |
| I guess that's true but still... | Я предполагаю, что это правда, но все же... |
| My husband maybe once but never a movie actor. | Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда. |
| I skipped many classes but this underwater thing is fear. | Элли, я проскочила много классов, признаю, но это плавание под водой является страхом. |
| Obviously, but I was not talking to you. | Вероятно так и есть, но я не разговариваю с тобой. |
| Pretty obviously, but they genuinely do suffer from sore throats. | Довольно очевидно, но они на самом деле страдают от боли в горле. |
| They might sound theoretical, but I can make them happen. | Может, они немного сказочные, но я могу воплотить их в реальность. |
| Colloquially expressed, but essentially correct. | Не литературное выражение, но в принципе верное. |
| Not serious, but I bet they smart. | Не очень серьезно, но, видимо, ему больно. |
| For those who thought the original was fun but too short. | Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий. |
| No, but I can hurt you. | Нет, но это не значит, что я не могу сделать тебе больно. |
| Yes, but in my defense... | Да, но могу сказать в свою защиту... |
| They've got small bodies but big hearts. | У них маленькие тела, но сердца их очень большие. |