Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
Every face was different, but the same. Все лица были разными, но в то же самое время одинаковыми.
Well, it is, but only peripherally. Ну, то есть с ним, но только частично.
I can handle anything but "mommy's boy". Я могу справиться с чем угодно, но только не с "маменьким сыночком".
Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой.
Sergei may be dead but his phone is alive. Может, Сергей и мёртв, но его телефон - нет.
Yes, but not until January. Да, но не раньше, чем в январе.
I cannot enter while they deny their fate but you can. Я не могу войти, пока они отвергают свою судьбу но ты можешь.
I never had, but you just throw it away. Которого у меня никогда не было, но ты его просто выбрасываешь.
Yes, but there is an issue. Я так понимаю, он пришел в себя? - Да, но есть проблема.
Maybe, but ours was also autonomous. Возможно, но наш робот к тому же самостоятельный.
It may not look pretty, but that robot can move. Он, может, и не выглядит красивым, но этот робот умеет двигаться.
No, but one assumes responsibilities. Нет, но у каждого из нас есть обязательства.
Thanks for writing my essay but... Спасибо за то, что написал мое эссе, но...
I guess that's true but still... Я предполагаю, что это правда, но все же...
My husband maybe once but never a movie actor. Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда.
I skipped many classes but this underwater thing is fear. Элли, я проскочила много классов, признаю, но это плавание под водой является страхом.
Obviously, but I was not talking to you. Вероятно так и есть, но я не разговариваю с тобой.
Pretty obviously, but they genuinely do suffer from sore throats. Довольно очевидно, но они на самом деле страдают от боли в горле.
They might sound theoretical, but I can make them happen. Может, они немного сказочные, но я могу воплотить их в реальность.
Colloquially expressed, but essentially correct. Не литературное выражение, но в принципе верное.
Not serious, but I bet they smart. Не очень серьезно, но, видимо, ему больно.
For those who thought the original was fun but too short. Для тех кто думал, что оригинал вышел забавный, но слишком короткий.
No, but I can hurt you. Нет, но это не значит, что я не могу сделать тебе больно.
Yes, but in my defense... Да, но могу сказать в свою защиту...
They've got small bodies but big hearts. У них маленькие тела, но сердца их очень большие.