Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
Yes, but we shouldn't confuse courage with carelessness. = Да, но мы не должны путать храбрость с безрассудством и бравадой.
I spotted one but lost him. Я заметил одного, но тут же потерял.
I was thinking bailiffs, but... Я думала, это судебные приставы, но...
We know you haven't announced any re-election plans, but... Мы в курсе, что ты еще не объявляла, планируешь ли переизбираться, но...
You joke, Jeremy, but word travels. Шути сколько хочешь, Джереми, но слухами земля полнится.
I would... but I have Laker tickets. Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс.
Take whatever you please, but leave this place now. Возьмите все, что пожелаете, но покиньте это место сейчас же.
I called road assistance but they're overrun. Я позвонила в аварийную службу, но они сейчас заняты.
I know it seems unorthodox, but... Я знаю, это кажется не очень правильным, но...
Cuts and bruises, but nothing serious. Он получил пару порезов и синяков, но ничего серьёзного.
She warned us... but we ignored her. Она мне сказала, но я не прислушался к ней.
They must be filed separately, but alphabetically. Они должны быть разложены по отдельности, но в алфавитном порядке.
Okay, but at some point you met somebody real. Хорошо, Келли, но в какой-то момент вы встретили кого-то реального. Барри.
I ate some crabs but saw they were unsuitable for me. Я съел немного крабов, но увидел, что они были непригодны для меня.
My transformation wasn't just physical but mental. Мое превращение было не только физическим, но и ментальным.
I do - but what happened last year was unacceptable. Правда, но то, что произошло в прошлом году - неприемлимо.
Yes, but what we heard was shocking. Да, но то, что мы услышали, было шокирующим.
This is unnecessary, but totally appreciated. Это было необязательно, но очень великодушно с вашей стороны.
We radioed, but no answer. Мы вызывали их по рации, но они не отвечают.
I can't help but feel all nostalgic. Я не могу помочь, но теперь все вызывает ностальгию.
It's not dangerous, but... Это неопасно, но на твоём месте я туда не прыгал бы.
I'm not worried, but... Не то, чтобы я волновалась, но...
I was young but never naïve. Я был молод, но никогда - наивен.
I know I read that tablet but... Я знаю, я уже читал эту дощечку, но...
Different spelling, but basically the same. Написание отличается, но, в основном, очень похоже.