Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
The King appoints and dismisses ministers, but has no political responsibilities. Король назначает и отзывает министров, но вопросы политики не входят в сферу его компетенции.
Most countries operate with separate but closely linked institutional arrangements. Большинство стран предпочитают иметь раздельные, но тесно связанные между собой организационные механизмы.
Such displacement entails not only physical but economic and social dislocation. Такое выселение влечет за собой не только физические, но экономические и социальные потери.
Asbestos mining brings deadly diseases not only to workers but to their entire families. Добыча асбеста вызывает смертельные заболевания не только среди самих рабочих, но и среди членов их семей.
Finland still has Romani speakers, but their average age rises fast. В Финляндии до сих пор проживают носители языка рома, но их средний возраст быстро увеличивается.
A complete verification is impossible but not necessary. Полная проверка тут невозможна, но в ней и нет необходимости.
Insurance not only provides compensation for disaster damage but also encourages disaster preparedness. Страхование не только обеспечивает компенсацию за ущерб, причиненный стихийными бедствиями, но и побуждает компании готовиться к таким бедствиям.
It will vary across country contexts but should include relevant connections between justice and care areas. Он будет отличаться в зависимости от условий в каждой стране, но должен предполагать соответствующую взаимосвязь между правосудием и сферой ухода.
Lifelong learning is becoming more widespread but needs further support. Непрерывное обучение становится все более распространенным явлением, но нуждается в дальнейшей поддержке.
Honouring official development assistance already pledged but not paid; соблюдения обязательств в отношении официальной помощи в целях развития, которая была обещана, но еще не предоставлена;
Health-care settings can be anything but places of care. Медицинские учреждения могут быть чем угодно, но не местом проявления заботы.
Science education around the globe is remarkably similar but differs culturally. Методы обучения естественным наукам в мире удивительно схожи, но отличаются по своей культурной составляющей.
The benefits of good urban planning were not only economic but also social and political. Преимущества надлежащего городского планирования лежат не только в экономической сфере, но также и в социальной и в политической.
An extra category exists for separated, but still legally married. Существует дополнительная категория для живущих отдельно, но все еще юридически состоящих в браке.
More timely information may be more relevant but less accurate. Более оперативно получаемая информация может оказаться более релевантной, но менее точной.
Technology can capture descriptions and information, but only people can convey practices. С помощью технологии можно получить описательные данные и информацию, но передать практические методы могут только люди.
Exceptions to the law were considered but ultimately rejected. Изъятия из закона стали предметом рассмотрения, но в конечном счете они были отклонены.
Access was requested but was allegedly denied. Доступ к нему был запрошен, но предположительно так и не предоставлен.
Mudahunga told APCLS to disarm, but APCLS refused. Мудахунга приказал членам АПССК разоружиться, но они отказались это сделать.
An important but generally somewhat neglected issue was the multiple forms of discrimination which particularly affected women. Важным, но в некоторой мере отодвинутым на второй план вопросом является проблема множественных форм дискриминации, которая особенно тяжело сказывается на женщинах.
Considerable challenges remained, but efforts were on track. Страна продолжает сталкиваться с большими трудностями, но прилагаемые усилия дают должный эффект.
It commended the increased school retention rate but believed further progress could be made. Она одобрила повышение уровня удержания учеников в школах, но полагает, что может быть достигнут дальнейший прогресс.
Government forces made slow but significant advances in most strategic areas. Правительственные войска медленно, но в то же время значительно продвинулись в большинстве стратегических районов.
Malaysia recognized efforts to restore political stability but was concerned by discontent. Малайзия отметила усилия по восстановлению политической стабильности, но выразила обеспокоенность по поводу царящего недовольства.
Thailand achieved this target but has to further address nutritional concerns. Таиланд выполнил эту задачу, но ему необходимо прилагать дальнейшие усилия для решения проблем питания.