Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
I'm meeting someone too but... Я тоже кое с кем встречаюсь, но...
Name somewhere, but name me one. Ќазовите кого угодно, но назовите мне хоть одного.
No I don't remember what we planned but... Нет, я не помню, что мы планировали, но...
Sorry, but I'm busy tonight. Ты меня не предупредила, поэтому извини, но сегодня я занят.
Twice already, but we both know modern medicine has its limitations. Уже дважды, но мы оба знаем, у современной медицины есть свои пределы.
Eli is all but dead to me. Илай - это всё, но мертв для меня.
Nothing personal, but I have to rip your friend apart. Ничего личного, но я должна разнести вашего друга в пух и прах.
He dreams of leaving, but never does. Он мечтает улететь, но так этого и не делает.
I could use another, but definitely acceptable. Я мог бы использовать другой, но и этот определённо приемлемый.
I never met him, but everybody said he was brilliant. Я никогда его не видела, но все говорили что он был блестящим.
Pretty, but her feet stink. Симпатичная, но у нее от ног пахнет.
I do, but they make me sad. Я их люблю, но они навевают на меня грусть.
They're probably bogus, but run them anyway. Они, вероятно, фальшивые, но всё равно нужно их пробить.
I thought I could, but... Я думал, у меня получится, но...
You had your chance but failed. У тебя был шанс, но не удалось.
People call him Ed but he likes Eddie. Его называют Эд, но ему... больше нравится Эдди.
Maybe not as loud, but... Может быть она не такая громкая, но...
Maybe I thought that once, but... Может быть, я подумал так однажды, но...
We thought she'd come home afterwards, but... Мы думали, что в конце концов она вернется домой, но...
He, but she's okay. Эй, но с ней всё в порядке.
According to our rules... but following its own dynamic processes. Следуя нашим правилам, но в то же время следуя собственным динамичным процессам.
Apparently, but a thousand times worse. По-видимому, да, но с тысячи раз хуже.
Newborns are stronger but it matters not. У новеньких сил больше, но это не важно.
Okay, but I need their names asap. Хорошо, но мне нужны их имена как можно скорее.
I can't help but feel something wonderful is coming. Я не совсем понимаю, но думаю, что приближается нечто великолепное.