| Traces of communism but real capitalists. | Коммунизм не забыли, но стали настоящими капиталистами. |
| Not everyone but the majority wins. | Не все, но выиграет тот, за кого большинство. |
| Their paintings were bloody and disturbing but beautiful. | Их рисунки были кровавыми и вызывающими тревогу, но красивыми. |
| Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast. | Вымирание может происходить очень медленно, но иногда гибель приходит неожиданно и быстро. |
| People did mention hospice, but I wouldn't listen. | Люди упоминали про больницы для безнадёжно больных, но я не послушала. |
| We need to take our responsibilities seriously, but not ourselves. | Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе. |
| Last time you said Tuesday, but... | Прошлый раз вы тоже говорили во вторник, но... |
| I didn't, but Raj volunteered. | Мне не нужен был, но Радж сам предложил. |
| And last but not least, sweet Lady Crane. | И последняя, но не по значимости, милая Леди Крейн. |
| Stefan reckons I can do it, but... | Стефан считает что я смогу справиться с этим, но... |
| In my lab, but I still... | В моей лаборатории, но я все ещё не... |
| Not yet, but the night is young. | Нет. - Пока нет, но ночь только началась. |
| No, but I was infatuated. | Нет, но, возможно, я был влюблен до безумия. |
| You secreted, but I swallowed. | Видишь, ты выделил слюну, но я проглотила ее. |
| Go have fun, but be discreet. | Иди, продолжай развлекаться, но помни об осторожности. |
| We tried raising Cain, but we weren't able. | Мы пытались воспитать Каина, но были не в состоянии этого сделать. |
| Wildly irritating as well, but yes. | Ну, ты дико меня раздражаешь, но да. |
| Appalling personality, but quantity over quality, I suppose. | Безвкусица, но полагаю, они берут количеством, а не качеством. |
| They mentioned adoption, but as I have parents... | Они говорят об усыновлении, но так как у меня есть родители... |
| It's their holiday home but they never come. | Это их домик для отдыха, но они тут никогда не появляются. |
| It is not only substantive, thorough and comprehensive, but also thought-provoking. | Он является не только обстоятельным, тщательно подготовленным и всеобъемлющим, но и наводит на глубокие размышления. |
| The Primitives possess adrenaline-induced peak-human strength but rather poor eyesight. | Первобытные обладают вызываемой адреналином пиковой силой человека, но довольно плохим зрением. |
| This may sound trite, but... | Это, может, прозвучит банально, но... |
| I thought you might offer, but no. | Я знала, что ты это предложишь, спасибо, но нет. |
| Okay, but maybe he should. | Ладно, но может и должен был бы. |