Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
Beautiful but nothing special until shown in rapid succession. Красивая, но ничем не выделявшаяся, пока не включили быструю смену кадров.
And I remember feeling confused, but... И я помню, как почувствовала смущение, но...
Alright, but I'll stay here tonight. Хорошо, но это ночь я останусь здесь с тобой.
Probably not, but let me try. Может, и так, но дай мне шанс.
You were different, but still my child. Ты была другой, но всё равно - моим ребёнком.
Very difficult to kill, but relatively easy to trap. Их убить очень сложно, но относительно легко можно поймать в ловушку.
I would strongly but respectfully disagree that it is okay. Я бы резко, но уважительно бы не согласился что это "ничего".
Right, but that's for another reason. Да, или "рвотный", но это уже по другой причине.
Two days later I tried running again... but no dice. Через два дня я повторила это, попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
Please excuse our immediate but correct response. Прошу прощения за нашу незамедлительную, но точную реакцию.
No, but Admiral Kendall can. Ты - нет, но адмирал Кендалл может.
My parents always come but this time... Мои родители всегда приходили, но в этот раз...
I'd lovesome, but no. Я бы с удовольствием, но не стоит.
Louis, I appreciate you thinking about this, but... Луис, мне приятно, что ты об этом думаешь, но...
It's unbelievable but it didn't need any alterations. В это трудно поверить, но не пришлось ничего перешивать. Он и так идеально сидит.
I called, but Katie hasn't come home. Я звонила ее соседке, но она сказала, что Кэйти не возвращалась домой.
We know he had debts but... Мы знаем, что у него были долги, но...
A book filled with calamity and misfortune but perhaps a happy ending. Книги, наполненной горем и несчастьями, но, может быть, со счастливым концом.
I went but nobody showed up. Я пришел туда, но никто не появился.
I have to show you something but you cannot tell anyone. Мне нужно кое-что тебе показать, но обещай, что никому не скажешь.
You're so complicated but simple. Ты такой сложный, но при этом простой.
What happened was terrible but you're not responsible. То, что случилось - было ужасно, но ты не в ответе за это.
Rhys thought I shouldn't come into work but... Рис подумал, что мне лучше не ходить на работу, но...
No, but they believed her. Нет, она им не понравилась, но они ей поверили.
Help yourself, but be careful. Ищите сами, но учтите, здесь, э-э...