Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
Thank you. but he feels the current situation cannot continue. Спасибо. Но он считает, что данная ситуация продолжаться дальше не может.
I did, but you never believed it anyway. Подставил, но вы, в любом случае, в это никогда не верили.
It wasn't, but we killed him anyway. Это оказалось не так, но мы все равно его убили.
Simple, maybe, but not easy. Может быть, и просто, но не легко.
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Dubai has endless sun but no solar panels. В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Everybody sees shapes differently but colours are forever. Форму каждый воспринимает по-своему, но... Цвета - это навека.
You've done excellent work, but largely as an amateur. С этим делом ты и раньше отлично справлялся, но больше как любитель.
No... but I can tell the truth. Нет. Но я думаю, что смогу рассказать правду.
They will still pay, but... on our terms. Они по-прежнему будут продолжать платить, но... уже на наших условиях.
Maybe we should do, but... Возможно, мне не стоит этого делать, но...
Or maybe not... but I understand you. Ну, может, не нравитесь, но я понимаю вас.
Confused perhaps, but very happy. Слегка сконфужены, возможно, но ОЧЕНЬ счастливы.
I know it's short notice, but... Я знаю, что нужно было раньше предупредить, но...
No Shakespeare, but less impetuous. Не Шекспир, конечно, но более сдержан.
Not record-breaking but still really amazing. Не рекордным, но по прежнему просто великолепным.
Venezuela faces not only political problems but severe economic ones. Венесуэла сталкивается не только с политическими, но и с экономическими проблемами.
Delivery problems abound in the war zones, but not everywhere. Проблемы с ее поставкой неизбежно возникнут в зонах боевых действий, но не повсюду.
US wage inflation and productivity are not the problems but commodity prices are. В Америке инфляция зарплат и производительность труда не представляют проблемы, но цены на товары - да.
No, but a few said silver might work. Нет, но в некоторых говорится, что может помочь серебро.
We buried the affair story, but this is different. Мы уничтожили одну историю с романом, но эта - совершенно иная.
Agriculture remains important, but fishing has declined. Сельское хозяйство все ещё занимает важное место, но его доля существенно сократилась.
Most Nambikwara are monolingual but some young men speak Portuguese. Большинство носителей намбикварских языков - монолингвы, но некоторые молодые люди говорят на португальском языке.
She idolizes Dewey but dislikes his wife Gale. Она боготворит Дьюи, но не любит его жену Гейл Райли.
I was delighted, but the ending certainly left me puzzled. Я был в восторге, но, безусловно, конец оставил меня озадачило.