Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
But no one but me knows that you two saw them. Но никто, кроме меня, не знает, что вы двое их видели.
But, but you're the one to talk to about it. Не знаю, насколько она целесообразна, но обсудить её я должен именно с вами.
But - but it's a choice to go there. Но следовать туда - это выбор.
But - but she helped put me away, so there's got to be something. Но она помогла посадить меня, поэтому у нее должно что-то быть.
But, but I still think th-that... Но я все еще думаю, что...
But... but I have no choice. Но... но у меня нет выбора.
But... but he just talked to her, and then she left. Но... но он просто поговорил с ней, и тогда она исчезла.
But... but the bat is in my trophy case. Но... но бита это мой охотничий трофей.
But... but I think you're at the center. Но, но я думаю ты в центре всего этого.
But, but he questioned you. Но, но он сомневается в вас.
But... but we must move to save him now. Но... но мы должны спасти его сейчас же.
But - but the Magician could install one without anyone knowing. Но - но маг мог устроить его в тайне от всех.
But... but listen to me, Sam. Но... но выслушай меня, Сэм.
But - but we look alike. Но... но мы похожи друг на друга.
But... and this is a really big but. Но... и это очень серьезно...
But, but I don't look anything like myself. Но теперь я совсем на себя не похожа.
But I couldn't help but notice it was full of all these unopened letters. Но я не могла не заметить, что коробки полны нераспечатанных писем.
But if you don't go for it, you'll have nothing but regrets. Но если ты не сделаешь этого, то у тебя останутся только сожаления.
But all but one of us is doomed to die. Но все, кроме одного из нас, обречены на смерть.
But that wish was a nothing but a dream. Но это желание было не больше чем сон.
But - but I have demands. Но... у меня есть требования.
But there can be but one punishment for such a heresy. Но подобная ересь заслуживает только одного наказания.
But there are men who seem bad but are good. Но есть люди, которые кажутся плохими, а на самом деле они хорошие.
But they are not tears of sadness or of anger but just of us having this discussion. Но это будут не слезы печали или злости а просто сопутствие этого разговора.
But... but I could get you in. Но... я мог бы помочь вам с этим.