Примеры в контексте "But - Но"

Примеры: But - Но
You have accusations but no proof. У вас есть обвинения, но нет доказательств.
Still feverish - but at least he's sleeping. По-прежнему лихорадит... но, по крайней мере, он спит.
Well, s-some use them, but... Пораженцев? Ну... некоторые используют их, но...
Not too thin but not thick. Не очень худой, но и не толстый.
I wouldn't normally ask but I have this project... Обычно, я бы не просила, но у меня есть один проект...
I always have, but lately... Я всегда доверял, но в последнее время...
Ugly maybe, but beautifully eloquent. Может, они и уродливые, но звучат прекрасно.
Here alone, but married with three children. Здесь он один, но женат и имеет троих детей.
Board meetings are every other Wednesday, but... Заседания совета каждую среду, но... тебе не обязательно там появляться.
We've had our difficulties, but... У нас с тобой были сложные моменты, но...
Counselor, but only because I'm curious. Советник, но только потому, что мне самому любопытно.
Then you blame everything but yourself. Тогда ты будешь винить всех, но не себя.
I probably shouldn't say anything, but... Я, вероятно, не должен что-либо говорить, но...
No, but look where they sat. Нет, но обрати внимание, где они были.
Your mother speaks of sensitivity, but... Ваша матушка говорит о чувствительности, но я называю это фантазией.
Normally I wouldn't, but Malory... Знаете, я бы не стала, но Мэлори...
I promised her five minutes but the engines were phasing. Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Admittedly involving cigarettes and gasoline, but still. Который произошел не без участия сигарет и горючего, но все же.
People knew that they were there but... Люди знали, что старики были в доме, но...
Catlina has never won yet, but... Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
They phoned several times but got no reply. Пишут, что несколько раз звонили, но не могли дозвониться.
I don't understand but I agree perfectly. Я ничего не понял, но полностью с вами согласен.
OK but we got some conditions too. Хорошо, но у нас тоже есть кое-какие условия.
We need current but classic, professional yet relatable. Нам нужно современное, но классическое, профессионал, тесно связанный с людьми.
I asked everyone but no one knows. Я всех расспрашивала, но никто её не знает.