Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
The State had allocated a substantial budget to hiring the necessary staff for public defence. Государством предусмотрено выделение значительных средств на найм персонала для выполнения функций государственных защитников.
If the Government has sufficient budget, the prevalence of HIV/AIDS could be contained. При наличии у правительства достаточных средств распространение ВИЧ/СПИДа можно было бы сдержать.
It further supported the appropriation and assessment of additional resources for the current budget. Она также поддерживает ассигнование и начисление дополнительных средств в виде взносов .
The Development Account should not rely on savings generated by increased efficiency but should be funded from the regular budget. Счет развития должен финансироваться не на основе экономии средств за счет повышения эффективности работы, а по линии регулярного бюджета.
Prison conditions have also improved with the opening of new prisons and the allocation of a budget for the training and education for prisoners. Условия содержания в тюрьмах также улучшились благодаря открытию новых тюрем и выделению бюджетных средств на обучение и образование заключенных.
The Philippines has to devote a large budget share for debt-service payment. Филиппины вынуждены выделять значительную долю бюджетных средств на выплаты по обслуживанию задолженности.
It is therefore inappropriate for the First Committee to have made recommendations on allocations of regular budget resources. Поэтому Первому комитету не следует выносить рекомендации о выделении средств из регулярного бюджета.
The Programme's main source of funding is the budget of the Republic of Lithuania. Основным источником средств для финансирования Программы является бюджет Литовской Республики.
All these activities are funded both from the funds of the state budget and EU structural funds. Все эти мероприятия финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза.
The body in charge of implementing the measures financed from the state budget funds is the Ministry of Health. За осуществление мер, финансируемых за счет средств государственного бюджета, отвечает министерство здравоохранения.
We welcome the increased budget for fighting disease and for medical support in that field. Мы с удовлетворением отмечаем увеличение бюджетных средств, выделяемых на борьбу с заболеваниями и на медицинскую поддержку в этой области.
In 2007, CERD noted with satisfaction the increase of the budget provided to the NZHRC. В 2007 году КЛРД с удовлетворением отметил увеличение бюджетных средств, выделяемых НЗКПЧ36.
Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights постепенное увеличение объема бюджетных средств, выделяемых на здравоохранение, образование, отправление правосудия и осуществление прав человека;
It also regrets the lack of information regarding the budget allocated by the State party for these purposes. Он также с сожалением отмечает отсутствие информации, касающейся объема финансовых средств, выделяемых государством-участником на эти цели.
A total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. В 2008 финансовом году Министерством здравоохранения в общей сложности было выделено средств на сумму 2,6 млрд. долл. США.
The budget of NWAC had been increased and multi-year financing helped ensure greater organizational stability. Выделение Ассоциацией средств на несколько лет вперед способствует повышению их организационной стабильности.
The Government intended to improve financial strategies, budget management, monitoring and review systems. Правительство планирует усовершенствовать финансовые стратегии, систему использования бюджетных средств, процедуры контроля и обзора.
It welcomed the Federal Government's efforts for economic development, in particular the considerable budget allotted to that end. Оно приветствовало усилия Федерального правительства, направленные на обеспечение экономического роста, и особенно выделение значительных бюджетных средств, направляемых на эти цели.
With regard to education for all, 40 per cent of the national budget was allocated to education. В отношении образования для всех следует указать, что 40% средств национального бюджета расходуется на образование.
The African Union should complete the budget, which would be managed by international institutions. Африканскому союзу следует восполнить нехватку средств в бюджете суда, который будет функционировать под руководством международных учреждений.
A piecemeal presentation of the programme budget and the submission of subsequent requests were not conducive to reaching approval by consensus. Несогласованность компонентов бюджета по программам и последующее представление просьб о выделении средств не способствуют консенсусному утверждению бюджета.
It had 11 staff members and, together with gender-related programmes, was funded from the State budget. Он располагает 11 сотрудниками, и вместе с программами по гендерной проблематике финансируется за счет средств государственного бюджета.
Based on the consumption patterns, the proposed budget reflects a decreased provision for vehicle spare parts compared to the 2006/07 period. Исходя из фактических данных о потреблении, в предлагаемом бюджете отражено сокращение ассигнований на запасные части для автотранспортных средств по сравнению с 2006/07 годом.
Voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. Сумма полученных для этого добровольных взносов составила 203,5 млн. долл.США, или 62,7 процента бюджетных средств.
The Chief Budget Officer (P-5) would manage the Budget Unit and formulate the Mission's budget proposal, monitor budget performance on a regular basis, make requests for redeployment and realignment of funds as necessary and prepare performance reports. Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) будет руководить деятельностью Бюджетной группы, разрабатывать бюджетные предложения Миссии, регулярно контролировать исполнение бюджета, по мере необходимости, составлять запросы по перераспределению и переадресации средств и подготавливать доклады об исполнении бюджета.