The State had allocated a substantial budget to hiring the necessary staff for public defence. |
Государством предусмотрено выделение значительных средств на найм персонала для выполнения функций государственных защитников. |
If the Government has sufficient budget, the prevalence of HIV/AIDS could be contained. |
При наличии у правительства достаточных средств распространение ВИЧ/СПИДа можно было бы сдержать. |
It further supported the appropriation and assessment of additional resources for the current budget. |
Она также поддерживает ассигнование и начисление дополнительных средств в виде взносов . |
The Development Account should not rely on savings generated by increased efficiency but should be funded from the regular budget. |
Счет развития должен финансироваться не на основе экономии средств за счет повышения эффективности работы, а по линии регулярного бюджета. |
Prison conditions have also improved with the opening of new prisons and the allocation of a budget for the training and education for prisoners. |
Условия содержания в тюрьмах также улучшились благодаря открытию новых тюрем и выделению бюджетных средств на обучение и образование заключенных. |
The Philippines has to devote a large budget share for debt-service payment. |
Филиппины вынуждены выделять значительную долю бюджетных средств на выплаты по обслуживанию задолженности. |
It is therefore inappropriate for the First Committee to have made recommendations on allocations of regular budget resources. |
Поэтому Первому комитету не следует выносить рекомендации о выделении средств из регулярного бюджета. |
The Programme's main source of funding is the budget of the Republic of Lithuania. |
Основным источником средств для финансирования Программы является бюджет Литовской Республики. |
All these activities are funded both from the funds of the state budget and EU structural funds. |
Все эти мероприятия финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза. |
The body in charge of implementing the measures financed from the state budget funds is the Ministry of Health. |
За осуществление мер, финансируемых за счет средств государственного бюджета, отвечает министерство здравоохранения. |
We welcome the increased budget for fighting disease and for medical support in that field. |
Мы с удовлетворением отмечаем увеличение бюджетных средств, выделяемых на борьбу с заболеваниями и на медицинскую поддержку в этой области. |
In 2007, CERD noted with satisfaction the increase of the budget provided to the NZHRC. |
В 2007 году КЛРД с удовлетворением отметил увеличение бюджетных средств, выделяемых НЗКПЧ36. |
Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights |
постепенное увеличение объема бюджетных средств, выделяемых на здравоохранение, образование, отправление правосудия и осуществление прав человека; |
It also regrets the lack of information regarding the budget allocated by the State party for these purposes. |
Он также с сожалением отмечает отсутствие информации, касающейся объема финансовых средств, выделяемых государством-участником на эти цели. |
A total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. |
В 2008 финансовом году Министерством здравоохранения в общей сложности было выделено средств на сумму 2,6 млрд. долл. США. |
The budget of NWAC had been increased and multi-year financing helped ensure greater organizational stability. |
Выделение Ассоциацией средств на несколько лет вперед способствует повышению их организационной стабильности. |
The Government intended to improve financial strategies, budget management, monitoring and review systems. |
Правительство планирует усовершенствовать финансовые стратегии, систему использования бюджетных средств, процедуры контроля и обзора. |
It welcomed the Federal Government's efforts for economic development, in particular the considerable budget allotted to that end. |
Оно приветствовало усилия Федерального правительства, направленные на обеспечение экономического роста, и особенно выделение значительных бюджетных средств, направляемых на эти цели. |
With regard to education for all, 40 per cent of the national budget was allocated to education. |
В отношении образования для всех следует указать, что 40% средств национального бюджета расходуется на образование. |
The African Union should complete the budget, which would be managed by international institutions. |
Африканскому союзу следует восполнить нехватку средств в бюджете суда, который будет функционировать под руководством международных учреждений. |
A piecemeal presentation of the programme budget and the submission of subsequent requests were not conducive to reaching approval by consensus. |
Несогласованность компонентов бюджета по программам и последующее представление просьб о выделении средств не способствуют консенсусному утверждению бюджета. |
It had 11 staff members and, together with gender-related programmes, was funded from the State budget. |
Он располагает 11 сотрудниками, и вместе с программами по гендерной проблематике финансируется за счет средств государственного бюджета. |
Based on the consumption patterns, the proposed budget reflects a decreased provision for vehicle spare parts compared to the 2006/07 period. |
Исходя из фактических данных о потреблении, в предлагаемом бюджете отражено сокращение ассигнований на запасные части для автотранспортных средств по сравнению с 2006/07 годом. |
Voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. |
Сумма полученных для этого добровольных взносов составила 203,5 млн. долл.США, или 62,7 процента бюджетных средств. |
The Chief Budget Officer (P-5) would manage the Budget Unit and formulate the Mission's budget proposal, monitor budget performance on a regular basis, make requests for redeployment and realignment of funds as necessary and prepare performance reports. |
Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) будет руководить деятельностью Бюджетной группы, разрабатывать бюджетные предложения Миссии, регулярно контролировать исполнение бюджета, по мере необходимости, составлять запросы по перераспределению и переадресации средств и подготавливать доклады об исполнении бюджета. |