Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
The budget of the Centre is funded equally by the United Nations and GATT. Бюджет Центра формируется за счет средств, предоставляемых на паритетной основе Организацией Объединенных Наций и ГАТТ.
It is proposed to formalize these redeployments and abolitions through the present budget and relinquish all other resources under this programme. В настоящем бюджете предлагается официально закрепить перевод или упразднение названных должностей и прекратить выделение всех других средств в рамках данной программы.
The UNOMSA budget provided for chartered aircraft to deploy international electoral observers and for communications purposes. В бюджете ЮНОМСА было предусмотрено использование зафрахтованных авиационных средств для размещения международных наблюдателей за проведением выборов и для целей связи.
His delegation therefore considered that the travel budget initially proposed by the Department should be restored. Поэтому его делегация поддерживает предложение о восстановлении до прежнего уровня объема средств, предлагаемых в принципе для поездок персонала данного Департамента.
It is now likely that borrowing from peace-keeping operations to fund regular budget needs can be delayed until then. Сейчас представляется вероятным, что заимствование средств со счетов операций по поддержанию мира для финансирования потребностей по линии регулярного бюджета можно будет до тех пор отложить.
Therefore, the international donor community was requested to increase the international budget for programme support and financial assistance to the ESCAP region. Поэтому международному сообществу доноров было предложено увеличить объем выделяемых на международном уровне средств для осуществления программ и оказания финансовой помощи региону ЭСКАТО.
Public management has received approximately 20-22 per cent of the UNDP annual budget and this proportion is expected to be maintained or even increased. На деятельность в области государственного управления выделялось примерно 20-22 процента средств годового бюджета ПРООН, и предполагается, что этот уровень будет сохраняться или даже возрастать.
A portion of section 20 of the United Nations budget secured some modest financial means for fellowships. Одна из частей раздела 20 бюджета Организации Объединенных Наций предусматривает выделение незначительных финансовых средств на выплату стипендий.
This element amounts to about one third of the regular budget, to which the United Kingdom is a significant contributor. На долю этого компонента приходится примерно треть средств регулярного бюджета, в который Соединенное Королевство делает солидный взнос.
The budget for medicines has also been decentralized, with the effect of improving distribution. Кроме того, были предприняты меры по децентрализации бюджетных средств, выделяемых для приобретения медицинских товаров, что позволило улучшить их распределение.
PAHO included in its budget funds to assist CARICOM, particularly in the organization and follow-up of the ministerial meetings. ПАОЗ предусмотрела выделение бюджетных средств на оказание содействия КАРИКОМ, в частности на организацию заседаний на уровне министров и осуществление в их рамках последующей деятельности.
The programme budget would allocate requisite resources towards agreed strategic priorities, while allowing the flexibility to adapt to changing requirements. Наряду с выделением необходимых средств на финансирование согласованных стратегических приоритетов бюджет по программам должен быть достаточно гибким для адаптации к меняющимся потребностям.
Also worth noting is the substantial role (46 per cent) of the regular budget in supporting the operational activities undertaken by the secretariat. Также следует отметить существенную роль (46 процентов) средств регулярного бюджета в деле поддержки оперативной деятельности, проводимой Секретариатом.
The Committee noted that a substantial amount of regular budget resources was being used to fund operational activities. Комитет отметил, что из регулярного бюджета на финансирование оперативной деятельности направляется существенный объем средств.
The primary level was allocated less than 30% of the budget. В свою очередь, для оказания первичной медицинской помощи было выделено менее 30% бюджетных средств.
Speakers also requested more information on strategies, evaluation and the proportion of the programme budget which would cover programme support costs. Ораторы запросили также более подробную информацию о стратегиях, оценке и доле программных бюджетных средств, из которых будут покрываться расходы на поддержку программы.
For the most part, the intermediation activities by official institutions do not require substantial budget allocations from the finance-providing countries. В большинстве случаев деятельность официальных учреждений по мобилизации средств не требует значительных бюджетных ассигнований со стороны стран, предоставляющих финансовые средства.
Belarus has consistently had to spend 20 per cent of its national budget for just that purpose. Беларуси постоянно приходится расходовать 20 процентов средств из своего национального бюджета только на эту деятельность.
These activities comprised those financed from both the United Nations regular budget and extrabudgetary funds. К числу этих мероприятий относились мероприятия, финансируемые за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и внебюджетных средств.
ICOM argued for an increase in UNESCO's budget allocation to deal with illicit trafficking. ИКОМ высказался за увеличение объема средств, выделяемых из бюджета ЮНЕСКО на решение вопросов, связанных с незаконным оборотом.
The Advisory Committee recommends acceptance of the conversion of the P-5 post from the support account to the regular budget. Консультативный комитет рекомендует поддержать финансирование по регулярному бюджету должности класса С-5, финансировавшейся за счет средств вспомогательного счета.
Posts in the General Service category, funded both by the regular budget as well as from extrabudgetary resources total 138. Общее количество должностей категории общего обслуживания, финансируемых по регулярному бюджету и за счет внебюджетных средств, составляет 138.
In the proposed budget for 1996-1997, this percentage would shrink to nearly 19 per cent. В предлагаемом бюджете на 1996-1997 годы доля этих средств сократится до почти 19 процентов.
ILO attaches particular importance to the promotion of TCDC/ECDC, in particular through funds made available under its regular budget technical cooperation. МБТ уделяет особое внимание развитию ТСРС/ЭСРС, особенно на основе средств, выделяемых в рамках ее регулярного бюджета на цели технического сотрудничества.
Expenditures for peace-keeping operation are now more than three times the entire budget for development. Расходы на миротворческие операции в настоящее время более чем в три раза превышают весь объем средств, выделяемых на цели развития.