Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
The major uncertainties affecting the Organization's future financial position meant that the amount of cash in the peacekeeping budget could dry up very quickly. Значительная неопределенность, влияющая на будущее финансовое положение Организации, означает, что сумма наличных средств в рамках бюджетов операций по поддержанию мира может иссякнуть очень быстро.
They noted that, even with this inclusion, UNCTAD's budget would still show significant negative growth. Они отметили, что даже с учетом включения этих средств в бюджет ЮНКТАД он все еще будет характеризоваться значительным отрицательным ростом.
Once the target level of transfer is attained, the Account will become sustainable through the existing budget appropriation process. По достижении целевого показателя перевода средств жизнеспособность Счета будет обеспечиваться в рамках существующего процесса бюджетных ассигнований.
The Committee points out that the mission had provided a number of services from its budget to military personnel. Комитет указывает на то, что миссия оказывала военнослужащим ряд услуг за счет средств своего бюджета.
The cost of refurbishment will be borne by the UNPREDEP budget. Расходы на ремонт будут покрываться за счет средств из бюджета СПРООН.
They are funded mainly from regular budget resources and from extrabudgetary resources related to technical cooperation trust funds. Она финансируется главным образом за счет средств регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов, связанных с целевыми фондами технического сотрудничества.
With funding from its regular budget, FAO facilitated the preparatory work in data collection and the formulation of the draft project document. За счет средств своего регулярного бюджета ФАО содействовала проведению подготовительной работы по сбору данных и разработке предварительного варианта проектной документации.
The regular budget for technical cooperation provided fellowships for two high-level criminal justice professionals, one from Mali and the other from Uganda. Из средств регулярного бюджета, предназначенных для техни-ческого сотрудничества, были выделены стипендии для двух высокопоставленных специалистов по вопросам уголовного правосудия из Мали и Уганды.
In some countries, budget deficits have been financed primarily from foreign sources. В некоторых странах дефицит бюджета финансируется главным образом за счет средств из внешних источников.
OCHA's core functions must be fully financed through the regular budget. Основные функции должны полностью финансироваться за счет средств из регулярного бюджета.
More funds for development activity need to be diverted from the United Nations administrative budget. Из административного бюджета Организации Объединенных Наций следует выделять больше средств на нужды деятельности в области развития.
The Committee trusts that the next budget submission of ESCAP will reflect savings and other benefits resulting from electronic dissemination of information. Комитет полагает, что в следующем бюджете ЭСКАТО будут отражены экономия и другие выгоды, полученные благодаря распространению информации с помощью электронных средств.
For the biennium 1996-1997, a total of 88 regular budget posts had been approved. На двухгодичный период 1996-1997 годов было утверждено в общей сложности 88 должностей, финансируемых за счет средств регулярного бюджета.
However, extrabudgetary funding is becoming more and more important as the size of the regular budget shrinks. Вместе с тем финансирование за счет внебюджетных средств приобретает все более и более важное значение по мере сокращения объема регулярного бюджета.
There is, however, sizeable exposure with regard to staff on the administrative budget, as explained below. Однако существуют значительные потенциальные возможности возникновения обязательств в связи с персоналом, финансируемым за счет средств из бюджета на административную деятельность, о чем говорится ниже.
Percentage of the budget earmarked for education Доля бюджетных средств, выделяемых на цели образования
Part of this budget (for medical care) was administered at the local level. Часть бюджетных средств (на цели здравоохранения) была распределена на местном уровне.
The new strategy adopted by the Department also provided for the allocation of budget dollars by target group and economic region. Принятая этим департаментом новая стратегия также предусматривала выделение бюджетных средств целевым группам и экономическим районам.
The guaranteed minimum income, like the integration programme and its operating costs, is financed from the State budget. Финансирование месячного гарантированного дохода, программы интеграции и ее административных расходов осуществляется за счет средств государственного бюджета.
The budget is chronically inadequate, although the court provides for more than enough revenue for its operation. Бюджетных средств хронически не хватает, хотя упомянутые органы и предусматривают поступления, более чем достаточные для их деятельности.
One delegation pointed out that the test of any proposed new budget structure would be its ability to generate more funds. Одна делегация отметила, что испытанием для любой предлагаемой новой структуры бюджета явится ее способность к мобилизации большего объема средств.
It often depends for financial resources on the approval of the budget by the mayors. Их деятельность зачастую зависит от объема финансовых средств, выделяемых мэром.
Drawdowns from the operational reserve will be reported to the Executive Board in conjunction with its annual review of the budget. Сведения об использовании средств оперативного резерва будут представляться Исполнительному совету в связи с его ежегодным обзором бюджета.
During the 1996-1997 biennium, the approved staffing table increased from 244 established posts funded by the administrative budget to 281. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов утвержденное штатное расписание увеличилось с 244 штатных должностей, финансируемых из средств административного бюджета, до 281 такой должности.
In 1993, out-patient services accounted for 89 per cent of budget funds. В 1993 году 89% бюджетных средств было использовано для амбулаторного лечения.