The savings resulting from the reduction in printing would be leveraged to help offset budget shortfalls. |
Сэкономленные в результате сокращения выпуска документов в печатном виде средства будут использованы для того, чтобы помочь компенсировать нехватку бюджетных средств. |
In Kazakhstan state welfare payments for disability are paid from budget funds. |
В Республике Казахстан выплата ГСП по инвалидности осуществляется за счет бюджетных средств. |
The country's social and cultural facilities include 13 scientific research institutions financed from State budget resources. |
В социально-культурном комплексе страны насчитываются 13 научно-исследовательских учреждений, финансируемых за счет средств Государственного бюджета Туркменистана. |
Capacity-building activities have not been conducted regularly due to the limited budget available. |
Деятельность по формированию потенциала не осуществляется на регулярной основе ввиду дефицита бюджетных средств. |
The nuclear deterrence budget has therefore been nearly halved in 20 years. |
За 20 лет почти наполовину уменьшился объем бюджетных средств, выделяемых на обеспечение ядерного сдерживания. |
Of the 73 affected country Parties, 9 reported that they spent nothing from their national budget for the reporting process. |
Из 73 затрагиваемых стран - Сторон Конвенции девять сообщили о том, что они не выделили каких-либо средств из своих национальных бюджетов для процесса представления отчетности. |
The budgetary savings, if any, at this initial stage of the biennial budget implementation are difficult to predict. |
На нынешнем первоначальном этапе исполнения двухгодичного бюджета трудно спрогнозировать, каков будет объем сэкономленных бюджетных средств, если он вообще будет. |
At UNODC, core functions should be financed primarily from regular budget resources and General Purpose Funds (GPFs). |
Выполнение ключевых функций ЮНОДК должно финансироваться главным образом из ресурсов регулярного бюджета и средств общего назначения (СОН). |
There is a general increase of the workforce coincident with a reduction of the proportion of positions funded by regular budget resources. |
Наблюдается общее увеличение численности персонала при одновременном уменьшении доли должностей, финансируемых из средств регулярного бюджета. |
The Private Fund-raising and Partnerships (PFP) workplan and proposed budget for 2011 is presented to the Executive Board for approval. |
Исполнительному совету представляется на утверждение план работы и предлагаемый бюджет Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству (ОМЧП) на 2011 год. |
In 2008, the federal budget allocated only 23 per cent of the funding needed for Aboriginal child welfare. |
В 2008 году по линии федерального бюджета было выделено всего лишь 23 процента финансовых средств, необходимых для обеспечения благосостояния детей коренного населения. |
As of 2008, 80 countries had national budget lines for contraceptives and other reproductive health supplies. |
По состоянию на 2008 год в национальных бюджетах 80 стран были выделены отдельные статьи для противозачаточных средств и других предметов, необходимых для охраны репродуктивного здоровья. |
Major constraints include budget restrictions, institutional resistance and political risks owing to differences within communities and civil society. |
Основными препятствиями этому служат дефицит бюджетных средств, административное противодействие и политические риски, обусловленные разногласиями в самих общинах и гражданском обществе. |
The workshop was organized with a project budget of USD 36,000 from ECE Regular Programme for Technical Cooperation funds. |
Рабочее совещание было организовано благодаря выделению средств в рамках бюджета проекта на сумму 36000 долл. США из фондов Регулярной программы технического сотрудничества ЕЭК. |
JS2 stated that the Government appeared not to be firmly committed to allocating a budget to tackle these issues. |
В СМ2 было указано, что правительство, как представляется, не имеет твердой приверженности выделению бюджетных средств на решение этих вопросов. |
Recently in was decided to substantially increase the budget of the Authority for the Advancement of the Status of Women. |
Недавно было принято решение о выделении значительных дополнительных средств на деятельность Управления по улучшению положения женщин. |
There should be a substantial increase in the budget devoted to justice. |
Следует существенно увеличить объем средств, выделяемых на цели обеспечения правосудия. |
To this end, 49.4 per cent of the general government budget was allocated to social expenditure in 2010. |
С этой целью в 2010 году на социальные нужды выделено 49,4% всех средств государственного бюджета. |
A special article provides for the support of our non-public centers offering services for this category by budget funds. |
Особая статья предусматривает оказание за счет бюджетных средств поддержки негосударственным центрам, предлагающим услуги этой категории. |
Every year, budget allocations for job creation, especially for women, have been increased. |
Ежегодно увеличиваются объемы бюджетных средств, направляемых на создание рабочих мест, в первую очередь для обеспечения трудоустройства женщин. |
The budget of Tokelau was funded primarily by the Government of New Zealand. |
Бюджет Токелау формируется главным образом за счет средств правительства Новой Зеландии. |
The Office sets budget targets for each operation regulating the level of expenditure authorized in line with funding available. |
Управление устанавливает целевые задания по бюджету для каждой операции, варьируя уровень соответствующих ассигнований в зависимости от объема имеющихся средств. |
Fiscal constraints will restrict further fiscal stimulus in many countries as budget deficits increased significantly in 2009. |
Ввиду значительного увеличения дефицита бюджетов в 2009 году нехватка бюджетных средств будет ограничивать возможности принятия дальнейших мер налогово-бюджетного стимулирования во многих странах. |
The prison system in Belarus is funded entirely from the national budget. |
Пенитенциарная система нашей страны полностью финансируется из средств государственного бюджета. |
The annual operating budget allocated by the Confederation to the Commission amounted to 360,000 Swiss francs. |
Годовой бюджет Комиссии, финансируемый из средств Конфедерации, составляет 360000 швейцарских франков. |