Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
Local special circumstances and the potential expiration of the budget allotment could explain this concentration, which is a matter of concern. Возможно, это объясняется особыми условиями указанных стран и опасениями по поводу возможного истечения сроков действия разрешений на выделение бюджетных средств, но в любом случае это не может не вызывать беспокойства.
In this way, the federal and local budget resources allocated for these respective purposes are put to best use. Таким образом решаются задачи оптимизации использования выделяемых на эти цели средств федерального и местных бюджетов.
This transfer will reduce credits that would otherwise be applied against 2010/11 budget requirements. В результате этого перевода средств сократятся суммы, которые бы в противном случае были зачислены в счет бюджетных ассигнований на 2010/11 год.
But the primary responsibility for providing a budget and releasing the respective funds rests with the Government of National Unity. Но главная ответственность за формирование бюджета и ассигнование соответствующих средств ложится на правительство национального единства.
Prevention activities for women were funded from the regular budget and from foreign donors. Деятельность по профилактике заболеваний среди женщин финансируется из регулярного бюджета и за счет средств иностранных доноров.
Most of the expenditures relating to this project are covered from the core budget. Большинство связанных с этим проектом расходов покрывается за счет средств основного бюджета.
The Sámi Parliament prepares annually a budget allocation scheme for the use of the appropriation. Саамский парламент ежегодно составляет схему распределения выделяемых ему бюджетных средств.
The main source of its funds comes from regular contributions by employees and from a percentage of the MSAR budget. Основным источником средств являются регулярные взносы служащих и процентная доля бюджета ОАРМ.
OHCHR should receive increased allocations from the regular budget for work on the right to development. УВКПЧ должно выделять из регулярного бюджета больше средств для работы, связанной с правом на развитие.
Municipal authorities often spend between 20 and 30 per cent of their budget on cleaning and waste disposal. Муниципальные органы зачастую тратят 20 - 30 процентов средств своих бюджетов на уборку и удаление отходов.
The use of the budget is conditional on raising another US$10,000 - as co-financing. Использование этих средств зависит от получения еще 10000 долл. США в рамках совместного финансирования.
This resulted in savings against the purchase of vehicles budget line. Все это позволило получить экономию по статье «Закупка автотранспортных средств».
Financing will be sought by the budget, the IFIs and under the Stability Pact. Финансовые средства поступят из бюджета, от МФУ и из средств Пакта стабильности.
The project is funded by EIB, the State budget and own funds. Проект финансируется ЕИБ, из средств государственного бюджета и из собственных фондов.
In particular, disbursements will be tracked against the National Development Framework, allowing for a clear comparison of funding to budget targets. В частности, расходование средств будет перепроверяться по Рамочной основе национального развития, что позволит проводить четкое сопоставление выделенных средств и поставленных в бюджете целей.
Paying RPA suppliers is one way of financing the war without taking from the official budget. Оплата услуг поставщиков РПА - это один из способов финансирования войны без выделения средств из официального бюджета.
These two countries have financed their participation in the conflict with their regular defence budget. Эти две страны финансируют свое участие в конфликте из средств регулярного бюджета, предназначенных на нужды обороны.
The Administration is a single, legal entity funded by the budget. Управление является независимым юридическим лицом и финансируется из средств бюджета.
Cross-borrowing from peacekeeping operations was therefore necessary during the year to maintain ongoing regular budget operations. Таким образом, в этом году перекрестное заимствование средств со счетов операций по поддержанию мира было необходимо для обеспечения дальнейшего осуществления деятельности, финансируемой за счет регулярного бюджета.
The Advisory Committee has requested that when the structure of air operations change, full explanations should be given in the budget document. Консультативный комитет просил в случае изменения структуры парка воздушных средств представить в бюджетном документе подробные пояснения.
In 2006, the amount devoted to project development totalled $228,000 in the budget forecast. В 2006 году общий объем средств, выделенных на разработку проекта, составил в бюджетном прогнозе 228000 долл. США.
Of the current budget, 91 per cent was dedicated to personnel. В рамках текущего бюджета 91 процент средств предназначается для покрытия расходов на персонал.
They also supported the concept of a needs-based budget and suggested joint fund-raising efforts for protracted refugee situations which risked being forgotten. Они поддержали также концепцию бюджета, основанного на реальных потребностях, и выдвинули предложение о развертывании совместных усилий по мобилизации средств для решения тех затяжных проблем беженцев, о которых могут забыть.
The head(s) of the Convention secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved budget. Глава секретариата Конвенции может производить перераспределение средств в рамках каждой основной статьи ассигнований по утвержденному бюджету.
The Union has committed itself through budget support and the Cotonou Agreement financial allocations. Союз выполняет свои обязательства оказанием бюджетной поддержки и выделением финансовых средств по Соглашению Котону.