We just didn't budget for a new employee. |
У нас просто нет средств для нового работника. |
Well, I don't have a big budget for this. |
У меня нет больших средств на все это. |
However, this approach was not realistic, considering the budget constraints of rural people in India. |
Однако такой подход не был реалистичным, учитывая ограниченность средств у сельских жителей в Индии. |
Everything I've already asked for, plus a separate budget allocation from the discretionary fund. |
Всё, о чём я уже говорил, плюс отдельное распределение бюджетных средств из депозитного фонда для инвестиций. |
I mean, public schools are so underfunded, and with the current budget situation... |
Общественным школам всегда не хватает средств, и с таким бюджетом... |
Supplementary programme budget appeals throughout the year also raise funds that are 100 per cent earmarked for the specified activity. |
Реализуемые на протяжении года дополнительные призывы о выделении средств на бюджет по программам также способствуют мобилизации финансовых ресурсов, которые на 100 процентов зарезервированы на цели осуществления конкретных видов деятельности. |
No cost occurred so far under this budget line. |
По данной статье бюджета расходования средств не производилось. |
These estimates represent such additional resource needs under the CST work programme for which the core budget of the UNCCD secretariat is not sufficient. |
В этих оценках показаны дополнительные ресурсные потребности программы работы КНТ, для удовлетворения которых средств основного бюджета секретариата КБОООН недостаточно. |
His Government spent on average 14 per cent of its national budget on agriculture, mainly agricultural infrastructure development. |
Правительство страны оратора выделяет в среднем 14 процентов средств своего национального бюджета на сельское хозяйство, в основном на развитие сельскохозяйственной инфраструктуры. |
The working capital reserves it maintains cannot support one month of regular budget expenditure activities of the Agency. |
Объема резервов оборотных средств, имеющихся у БАПОР, не достаточно для возмещения расходов на деятельность Агентства по линии регулярного бюджета за один месяц. |
For the first time since the establishment of the Extraordinary Chambers, insufficient funds have been provided and pledges made to cover the endorsed budget. |
Впервые с момента учреждения чрезвычайных палат было выделено недостаточно средств и не было взято достаточных обязательств для обеспечения одобренного бюджета. |
The Programme should receive adequate funding from the regular budget to supplement the voluntary contributions from Member States. |
Программа должна быть обеспечена достаточным финансированием из средств регулярного бюджета в дополнение к добровольным взносам государств-членов. |
No cost occurred so far under this budget line. |
По данному разделу бюджета никаких средств пока израсходовано не было. |
The Replenishment's four-year cycle provides greater predictability than the annual or biennial budget processes of the conventions and implementing agencies. |
Четырехлетний цикл пополнения средств обеспечивает более высокую степень предсказуемости, чем процессы составления бюджетов на один год или на двухгодичный период, которые предусмотрены в конвенциях и процедурах учреждений-исполнителей. |
Parliament has the final word when it comes to the size of the budget. |
Что касается размера бюджетных средств, то здесь последнее слово остается за парламентом. |
In response to a request for more information on programme implementation and budget allocation, the Regional Director suggested a bilateral discussion. |
В ответ на просьбу о представлении более подробной информации об осуществлении программы и распределении бюджетных средств директор регионального отделения предложил провести двустороннюю дискуссию. |
It should be noted that 80 per cent of the State's budget is derived from official development assistance. |
Следует отметить, что 80 процентов государственного бюджета формируется за счет средств, получаемых в качестве официальной помощи в целях развития. |
The proportion of the federal budget allocated to education in 2003 was 25.4 per cent. |
В 2003 году на цели образования расходовалось 25,4% средств федерального бюджета. |
SBS also suffered from tight budget constraints and staff shortages. |
Государственная пограничная служба столкнулась также с проблемой серьезной нехватки бюджетных средств и нехватки кадров. |
Failure to adequately budget for cost recovery may lead to insufficient funds being available for the settlement of such costs. |
Неадекватный учет возмещения расходов может привести к нехватке средств для расчетов по таким расходам. |
State support to agriculture and fisheries accounted for 5.3% of the 2002 State budget. |
На меры поддержки сельского хозяйства и рыбного промысла в 2002 году было выделено 5,3% государственных бюджетных средств. |
The decreased requirements result primarily from the acquisition of 59 fewer items of transportation equipment, including specialized equipment, than in the 2005/06 budget period. |
Сокращение потребностей связано в основном с приобретением меньшего (на 59 единиц) числа транспортных средств, включая специальную технику, чем в бюджетном периоде 2005/06 годов». |
Among the missions, budget implementation rates improved for MINURSO, MINUSTAH, ONUB, UNAMSIL, UNDOF, UNMISET and UNOCI. |
По отдельным миссиям показатели освоения бюджетных средств улучшились в МООНРЗС, МООНСГ, ОНЮБ, МООНСЛ, СООННР, МООНПВТ и ОООНКИ. |
In the two previous budget years this service has been mainly outsourced to local companies pending the arrival of United Nations-owned vehicles. |
В течение двух предыдущих бюджетных лет в ожидании доставки автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций, такие услуги предоставлялись главным образом внешними подрядчиками из числа местных компаний. |
Member States should therefore consider additional regular budget funding for these types of activities. |
Поэтому государствам-членам следует рассмотреть возможность выделения дополнительных средств по линии регулярного бюджета для финансирования этих видов деятельности. |