Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
Almost all organizations have faced budget constraints in recent years that have affected most programmes across the board. Почти все организации в последние годы сталкиваются с нехваткой бюджетных средств, которая отразилась на большинстве программ.
Our Government will also make a larger HIV/AIDS allocation in next year's budget. Наше правительство также выделит в бюджет на будущий год больше средств для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
In March 2002, the Senate approved $980,000 supplementary budget, mostly to fund government operations and tax refunds. В марте 2002 года сенат утвердил дополнительные бюджетные ассигнования в размере 980000 долл. США прежде всего для финансирования операций правительства и возврата средств по ранее уплаченным налогам.
The overall budget we need is 30 million euros over five years. Общий объем необходимых нам средств составляет 30 миллионов евро на период более пяти лет.
Mr. Karzai told the group that donor disbursements must be urgently accelerated to meet the operating budget and emergency needs. Г-н Карзай сказал членам группы, что поступление средств доноров необходимо в срочном порядке ускорить в целях обеспечения выполнения текущего бюджета и удовлетворения срочных потребностей.
Withdrawing too early may prevent authorities from being able to continue the project, given other demands on the national budget. Если свернуть работу преждевременно, правительство может оказаться не в состоянии продолжить проект в силу ограниченности бюджетных средств.
In other words, activities funded under the Development Account should not place a continuing burden on the regular budget. Другими словами, финансируемые из средств Счета развития мероприятия не должны ложиться постоянным бременем на регулярный бюджет.
Provisions under these budget lines have been based on the expected level of disbursements based on expenditures over the last 3 years. Средства, предусмотренные по данным статьям бюджета, были рассчитаны с учетом предполагаемого уровня расходования средств на основе расходов за последние три года.
The Rio Group deplored the continuing practice of cross-borrowing from the peacekeeping account to finance regular budget activities. Группа Рио выражает сожаление в связи с продолжающейся практикой заимствования средств со счета операций по поддержанию мира в целях финансирования деятельности по линии регулярного бюджета.
Some believed that he was working for budget money and were against such spending of money from his taxes. Некоторые полагали, что он работает за бюджетные деньги и были против такого расходования средств из своих налогов.
On 13 August 2014, Saakashvili was charged with embezzling budget funds. 13 августа 2014 Саакашвили предъявлено обвинение в растрате бюджетных средств.
70 billion tenge were given for medicines purchasing from the Republican budget in 2009. В 2009 году из Республиканского бюджета на закупку лекарственных средств выделено около 70 млрд. тенге.
With its large budget, Star Trek: The Motion Picture showed a variety of shuttle-type vehicles operating near Earth. «Звёздный путь (фильм)», с его большим бюджетом, показал множество транспортных средств челночного типа, работающих вблизи Земли.
Funding still remained the main challenge, being mostly received from the federal budget but in amounts clearly insufficient for normal operation. Главной проблемой оставалось финансирование, которое в основном осуществлялось за счет средств федерального бюджета, но этих средств явно не хватало для нормального функционирования.
Since 2012, Russian New University has received education funding from the federal budget. С 2012 года Российский новый университет ведёт приём на обучение за счёт средств федерального бюджета.
Japanese plans for a manned lunar landing were in development but were shelved in early 2010 due to budget constraints. Японский план пилотируемого полёта на Луну некоторое время находился в разработке, однако в 2010 году был заморожен из-за недостатка средств.
If things continue like this, the budget will not be sufficient. Если так и дальше будет продолжаться, нам не хватит средств.
Then, as budget resources had increased, it had established larger programmes in order to make a greater impact on poverty. Затем, по мере увеличения объема средств, оно начало осуществление более широкомасштабных программ, призванных оказать более эффективное воздействие в области искоренения нищеты.
In addition, there shall be no provision to carry forward unused funds beyond the designated budget period. Кроме того, не предусмотрен перенос неиспользованных средств за пределы установленного бюджетного периода.
Additional budget allocations for the health sector and the continuation of partnership programmes with bilateral and multilateral agencies will be critical. Чрезвычайно важное значение будут также иметь выделение дополнительных бюджетных средств сектору здравоохранения, а также непрерывная реализация партнерских программ с двусторонними и многосторонними учреждениями.
Financing of border troops is carried out at the expense of the state budget of the Republic of Azerbaijan. Финансирование пограничных войск производится за счёт средств государственного бюджета Азербайджанской Республики.
I have direct experience of its budget and expenditure. Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.
Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA. Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП.
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth-enhancing investments. Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста.
However, serious shortfalls in funding the Agency's budget have inevitably had a negative impact on the level and standard of services. Однако острый дефицит средств в бюджете Агентства неизбежно оказывает негативное воздействие на уровень и качество услуг.