Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
The budget for the private sector fund-raising of country offices is not presented in an integrated manner for approval to the Executive Board. Бюджет по мобилизации средств в частном секторе на утверждение Исполнительного совета в сводном виде не представляется.
The emergency appeals budgets and the Private Fund-raising and Partnerships budget were approved for the financial year 2013. Бюджеты призывов к оказанию чрезвычайной помощи и бюджет на цели мобилизации средств в частном секторе и партнерское сотрудничество были утверждены на 2013 финансовый год.
It might also expose UNRWA to the risk of unexpected liabilities resulting from the approval of variation orders with an insufficient budget. Это может также создать для БАПОР риск возникновения незапланированных обязательств в результате утверждения измененных заказов при нехватке бюджетных средств.
According to UNRWA, the absence of individual staff involvement in the training needs assessment was due to a budget deficit. По данным БАПОР, неучастие отдельных сотрудников в оценке потребностей в области учебной подготовки было обусловлено нехваткой бюджетных средств.
UNEP informed the Board that the current controls in IMIS are for regular budget funds and not applied to project funds. ЮНЕП информировала Комиссию о том, что нынешние механизмы контроля в рамках ИМИС предназначены для средств регулярного бюджета и не применяются на средства по проектам.
Dynamic budget targets regulate the level of expenditure authorized based on funding availability. Динамический характер бюджетных целей предусматривает корректировку объема утвержденных расходов на основе наличия финансовых средств.
Air operations resources for UNAMI and UNSOM represent 84 per cent of the proposed budget for such resources in 2015. Ресурсы, выделяемые миссиям МООНСИ и МООНСОМ на воздушный транспорт, составляют 84 процента от предлагаемого объема бюджетных средств, выделяемых на эти цели в 2015 году.
Additional resources for liquidation of MENUB, if any, will be absorbed in the 2015 proposed budget. Дополнительные ресурсы на ликвидацию МООНВБ, если таковые потребуются, будут покрыты за счет средств предлагаемого бюджета на 2015 год.
The reserve fund could be supported by cost savings from keeping budget increases below the cap. Резервный фонд может поддерживаться за счет средств, сэкономленных в результате увеличения объема бюджета на сумму, меньшую, чем предельная величина.
Assessed contributions and regular budget trends for the past 10 years Тенденции в отношении начисленных взносов и средств регулярного бюджета за последние 10 лет
UN-Women allocates the balance of its regular resources after utilization by the institutional budget to programme activities. После освоения средств общеорганизационного бюджета Структура «ООН-женщины» выделяет остаток своих регулярных ресурсов на программные мероприятия.
Percentage of programme budget earmarked for evaluation Процент средств из бюджета по программам, выделяемых на цели оценки
We also noted cases of budget overruns without prior approval. Мы также отметили случаи перерасхода бюджетных средств без предварительного одобрения.
The decrease was attributable to the overall decrease in the peacekeeping budget for 2012/13. Это сокращение объясняется общим уменьшением объема бюджетных средств на финансирование миротворческой деятельности в 2012/13 году.
The Board approved a redeployment of funds between various budget lines. Совет одобрил перераспределение средств между различными позициями бюджета.
During the same period, the Mission wrote off 189 vehicles, as planned in the budget. В этот же период Миссия списала 189 автотранспортных средств, как это было запланировано в бюджете.
The budget in any organization is a key tool for demonstrating how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. Бюджет в любой организации является ключевым механизмом, наглядно демонстрирующим порядок ассигнования средств для достижения стратегических целей организаций.
During the financial year 2013/14, $0.28 billion of the peacekeeping budget remained unutilized. В 2013/14 финансовом году объем неиспользованных средств из бюджета операций по поддержанию мира составил 0,28 млрд. долл. США.
The fuel budget had been formulated using different standard ratios of fuel for generators, vehicles and aircraft. Бюджетные расходы на топливо были определены с использованием различных стандартных норм потребления топлива для генераторов, автотранспортных средств и летательных аппаратов.
It is not expected that such travel overruns will give rise to additional funding for the overall budget. Ожидается, что такой перерасход средств по статье официальных поездок не приведет к необходимости дополнительного финансирования бюджета в целом.
In paragraph 19 of the budget report, the Secretary-General indicates that 400 vehicles will be sent to UNMEER in 2014/15. В пункте 19 доклада о бюджете Генеральный секретарь указывает, что в 2014/15 году 400 транспортных средств будет передано МООНЧРЭ.
At the time of writing, one third of this budget had been mobilized. На момент подготовки доклада была произведена мобилизация одной трети из этого объема средств.
Initial appropriation 2012 budget balance carried forward Сальдо бюджетных средств за 2012 год, перенесенное на последующий период
It is projected that 52 per cent of the resources for the budget will be generated internally. Планируется, что 52 процента от общего объема бюджетных средств будет мобилизовано внутри страны.
The Government of Haiti has pledged approximately one third of the provisional electoral budget. Правительство Гаити обязалось выделить приблизительно одну треть средств бюджета временного избирательного совета.