Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
His Government intended to double the budget of the Uplift Fund. Правительство намерено удвоить объем средств, выделяемых на нужды Фонда.
The authorities were discussing whether funds should be earmarked in the budget of Bosnia and Herzegovina to set up a national voluntary return programme. Власти в настоящее время обсуждают целесообразность выделения средств из госбюджета Боснии и Герцеговины на выполнение национальной программы добровольной репатриации.
The Congress was funded using funds from the federal budget. Финансирование Конгресса осуществлялось за счет средств из федерального бюджета.
Expenditures under the regular budget were very close to the cash resources available. Расходы по регулярному бюджету почти совпали с объемом имеющихся наличных средств.
It will also be used to determine budget allocations and will guide the funding decisions of the development partners. Он будет использован также для расчета бюджетных ассигнований и послужит для партнеров по процессу развития руководством при принятии решений о выделении средств.
The programme budget of the Basel Convention Trust Fund has a protection in the form of a Working Capital Reserve. Бюджет по программам Целевого фонда Базельской конвенции имеет защиту в виде Резерва оборотных средств.
Increased assessed budget funds for rule of law interventions are needed to ensure that peacekeeping operations and special political missions reach their mandate objectives. Необходимо увеличить выделение бюджетных средств на мероприятия в области верховенства права, с тем чтобы обеспечить выполнение миротворческими операциями и специальными политическими миссиями поставленных перед ними задач.
No budget user can initiate any new or expand any current programme activity. Ни один из получателей бюджетных средств не может инициировать какие-либо новые и расширять какие-либо действующие мероприятия по программам.
Due to the lack of a state budget, no such funding was made available. Из-за отсутствия государственного бюджета таких средств предоставлено не было.
Thus, a reasonable travel budget independently administered by the Ombudsperson is imperative to the effective operation of the Office. Таким образом, для эффективного функционирования Канцелярии настоятельно необходимо наличие в бюджете разумных средств для покрытия расходов на поездки, которыми мог бы независимо распоряжаться Омбудсмен.
Approving the Programme budget was an important step in the reintegration process, as it will allow funding to start flowing down to the provinces. Одобрение бюджета программы является важным шагом на пути к реинтеграции, поскольку он позволяет начать перечисление средств в провинции.
The budget for the promotion of gender equality policies has been considerably reinforced for the period ranging from 2007 to 2013. Был значительно увеличен объем средств, выделенных на популяризацию политики гендерного равенства на период 2007 - 2013 годов.
Ask for pledges to be made sufficiently in advance to allow for sensible planning with the core budget resources. Просить, чтобы заявления о предоставлении средств делались в достаточной степени заранее, чтобы иметь возможность конструктивно планировать базовые бюджетные ресурсы.
This programme serves as the basis for supporting solution of gender equality problems using the funds of the budget and the EU Structural Funds. Эта программа служит основой для поддержки усилий по решению проблем гендерного равенства с использованием бюджетных ассигнований и средств структурных фондов ЕС.
The remaining sum for house heating is paid as reimbursement from funds of the State budget. Остаток суммы средств, затрачиваемых на оплату отопления жилья, компенсируется из средств государственного бюджета.
We shall create a "mobile" non-formal education basket consisting of municipal, state budget, and programme funds. Мы создадим "мобильную" корзину неформального образования, состоящую из средств муниципального и государственного бюджета и программных средств.
The cost of such operations is paid for from the federal budget. Оплата этих операций осуществляется за счет средств федерального бюджета.
In 2011, the State budget allocated 20.7 per cent more to the public-health system than in 2010. В соответствии с Государственным бюджетом Туркменистана на 2011 год на систему здравоохранения будет направлено на 20,7 процентов больше средств, чем в 2010 году.
For 2010/11, the territorial Government allocated 16 per cent of its annual budget to the Ministry of Education and Culture. На 2010/11 год правительство территории выделило 16 процентов средств своего ежегодного бюджета в распоряжение министерства образования и культуры.
The budget for 2011 has further increased, to USD 63 million. В бюджете на 2011 год отмечено дальнейшее увеличение объема средств до 63 млн. долл. США.
Subsequent to the approval of the budget by the Executive Committee, a global appeal is launched for fund raising. После утверждения бюджета Исполнительным комитетом публикуется глобальный призыв к мобилизации средств.
The gap between budget and funds available continues to be experienced. При этом разрыв между бюджетными цифрами и фактическим наличием средств сохраняется.
Actions aimed at the prevention and reduction of statelessness account for 2 per cent of the proposed budget. На мероприятия по недопущению и сокращению безгражданства предлагается выделить 2% бюджетных средств.
The European Transparency Initiative led to providing the public with information as regards the use of all public funds from the EU budget. Европейская инициатива по обеспечению транспарентности позволила сделать общедоступной информацию об использовании всех публичных средств из бюджета ЕС.
The plan specifies that funds will be allocated from the budget for this purpose every year until 2017. На период до 2017 года планом предусмотрено ежегодное выделение бюджетных средств на эти цели.